Examples of using "Wou" in a sentence and their japanese translations:
彼は金持ちになりたかった。
彼女は彼らを助けたかった。
開放的な会話を安心して 交わせる空間にするために
君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
君に見せてあげたかったよ。
彼女は運転免許を取りたがっている。
トムがボストンに住みたがってたよ。
私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
エンジンがどうしてもかからなかった。
グレートバリアリーフを守りたい と思いました
泳げたらいいな。
- 丁度欲しかった物です。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
できればそうしたいけど。
- できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
- できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
彼は船乗りになりたかった。
私に魔法が使えたら良いのに。
- 丁度欲しかった物です。
- それね、ちょうど欲しかったの。
彼は秘密をばらそうとはしなかった。
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
雨がやんでくれたらいいのに。
オーストラリアに住みたかったって、本当なの?
次の段階としては なるべく早く実際に会うこと
雨が止んでくれればなあ。
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
自分が石であればいいのになあ。
私のことを受け入れて欲しいだけです。
彼女に会えたらよかったのに。
私一人っ子がよかった。
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
それ、言ってくれればよかったのに。
僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
父がもっと長生きしていたらなあ。
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
- 彼の居場所が分かっていればなあ。
- 彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
日本へ行けたらいいのに。
あのギターが買えたらなあ。
それは私が言おうとしたことではない。
もっと早く来てくれたらよかったのに。
- 君を傷つけるつもりはなかったのです。
- 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
- 君の心を傷つけるつもりはなかった。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。
- 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
- 君が一緒に来ることができたらいいのに。
- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
- お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
- お金をもっと持ってたらよかったんだけど。
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
私が君と同じように若ければなあ。
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
あなたには ありのままの私を知って欲しかった
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
君の家の近くに住めたらいいのに。
- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。
- うちの親、今夜は夜更かしさせてくれるといいのになぁ。
- お父さんとお母さん、今夜は夜更かしさせてくれたらなぁ。
- 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
- たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
もっと彼女と話す時間があればいいのに。
トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。
彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
もっと早く来てくれたらよかったのに。
「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
日本へ行けたらいいのに。
「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」