Examples of using "Gewoon" in a sentence and their japanese translations:
気味が悪いほどに
ひたすら進んで― ただ頑張るか
いいからやれよ。
ちょっと手伝って。
行き止まりだ
ただ一時でも
ただ鵜呑みにしないで 確認してください
だからリラックスする
君は彼の助言に従いさえすればよい。
だまされたと思ってやってみなさい。
ただ互いに異なっているというだけだ。
- 髪にブラシをかけなさい。
- いいから髪をとかしなさい。
私はただずぼらなだけです。
聞こう。
悪いけど、どうしたって無理だわ。
ただの授かりものなのです
私はまったくこんなことは理解できない。
- ちょっと鏡を見てごらん。
- ちょっと鏡をみてごらんよ。
とりあえず今は私のを使って。
あいつはただの知ったかぶりだよ。
かれに財布を渡して。
イエスかノーかはっきりしろ。
- ほんの冗談です。
- 冗談ですよ。
では ゆったり座ってください
これまでと変わらない 生活をしているのです
まずは全力投球することだ
クリックして拡散するんです
ひっくり返される
白くなっていた
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
- 私には意味が分からない。
- オレには意味がわからない。
いっそ断れば。
何でやってみないの?
カメラをしまうべきなのはいつなのか?
大きな群れで 飛んでいるところで
ただ右足に体重を預ける 必要がありました
- 君はもはや子供なんかではない。
- 君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
バター付きパンは私のいつもの朝食です。
私のことを受け入れて欲しいだけです。
今肩慣らししているところです。
私は、朝シャワーを浴びることにしている。
恋とはホルモンバランスの一時的な乱れに過ぎない。
メールをチェックしたかっただけ。
サンタさんって本当はお父さんなんでしょ?
そんな気分じゃなかったんだ。
必要なのは使わない決断だけです
あるいは より技術が発展していて 敵対心も持つ可能性のある隣人と
彼らも他の人たちと共に 「進歩なんて」と 冷ややかな目で見るだけです
私は朝早く起きるのに慣れていない。
これはただの水だよ。
サンタさんって本当はお父さんなんでしょ?
- 私はただこの手の仕事に向いていないんです。
- 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
我々の目には 普通の壁にしか見えませんが
だから気をつけて行こう よし
どこででも起きる 一般的なことですから
これは人生で 避けられないことなのでしょうか?
もしくは 「ここにいるよ!」と叫んだり
人前で話すことに慣れていないの。
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
- 早起きには慣れてないんだ。
- 私は早起きすることになれていない。
見ろ かべみたいだ ヒトモトススキだ
悪い考えではなかったが 不運だった
君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね
単純にその人の政治的立場が 最も重要な予測因子なのです
プログラマーが宇宙人を まだ登場させていないだけとか
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
この辞書は安いですから買いましょうか。
水筒に巻いてキツくしめる あとはこの下に埋めるだけさ
父は 私の向こうにある何か 地面でも見つめているようでした
だが彼女への気持ちを 押さえることができなかった
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
私は毎日ランニングをしながら ぼんやり考え事をしていますよ
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
私は大事をとってもう一日寝ていた。
トムはちょっとだけ緊張してる。
君のケーキ、ちょっと分けてもらっていい?味をみてみたいだけだって。
何と言ったらいいか・・・。
当地の人々は寒さに慣れている。
水で洗い流しただけでは、何も落ちません
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
メールをチェックしたかっただけ。
- 何と言ったらいいか・・・。
- 何とも言いようがないなあ。
この光を 狩りに 利用している可能性もある もしくは楽しんでいるだけ かもしれない
私は自炊に慣れている。