Translation of "Raad" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Raad" in a sentence and their japanese translations:

Gratis raad is niet altijd goede raad.

無料の忠告はいつでも良いとは限りません。

Nacht geeft raad.

一晩寝ればいい知恵も浮かぶ。

Volg gewoon zijn raad.

君は彼の助言に従いさえすればよい。

Ze vraagt mijn raad.

彼女は私の助言を求めている。

Bedankt voor uw raad.

ご忠告ありがとう。

Volg mijn raad op, alstublieft.

私のアドバイスを聞きなさい。

Hij vroeg om mijn raad.

彼は私の助言を求めた。

Hij moet mijn raad opvolgen.

彼が私の忠告に従うことが必要だ。

Raad eens waar ik geweest ben?

どこへ行っていたと思う?

Dankzij zijn raad ben ik geslaagd.

- 彼のアドバイスのおかげで成功した。
- 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
- 私が成功したのは彼の助言があったからだ。
- 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。

Dankzij uw raad ben ik geslaagd.

君が忠告してくれたので成功できた。

Ik kan niet zonder jouw raad.

あなたのアドバイスなしではいられません。

Ik waardeer uw raad ten zeerste.

助言を本当に感謝いたします。

- Mijn beste vriend geeft me altijd goede raad.
- Mijn beste vriendin geeft me altijd goede raad.

私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。

Iedere ambtenaar -- raad eens -- werkt voor ons.

どの公務員も —いいですか? 私達のために働いているんです

Raad eens wat hij me heeft verteld.

彼が何て言ったか、当ててみて。

En raad eens waar de meeste voor dienen?

その多くが何のためかと言うと

Laat ik u dan één goede raad geven.

1つ言わせて下さい

Waarom vraag je je leerkracht niet om raad?

先生に助言を求めてみたらどうですか。

Ik raad u aan te stoppen met drinken.

酒を飲むのをやめたらどうだい。

Ik raad je aan naar huis te gaan.

家に帰った方が良いと忠告します。

Ik zal u raad geven in die zaak.

その件について君に忠告しておこう。

Raad eens wat er met me gebeurd is.

私に何が起こったのか言ってごらん。

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

De oprichting van de Raad voor de Derde Pool voorstellen,

「第三極協議会」の設立を 提案したいと思います

- Aarzel niet om raad te vragen.
- Aarzel niet advies te vragen.

遠慮しないで助言を求めなさい。

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。

Toen hij de laatste trein miste, was hij ten einde raad.

彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。

Omdat ik niet wist wat doen, vroeg ik hem om raad.

何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。

Als Bob mijn raad gevolgd had, zou alles nu in orde zijn.

もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。

Als voorzitter van de Raad van Ministers, in feite de eerste minister van Frankrijk.

3回 務め、事実上フランスの首相となりました。

Ik ben mijn baan kwijt en ik heb geen geld. Ik ben ten einde raad.

私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。

- Ik beveel een grondige check-up aan voor uw man.
- Ik raad een grondig medisch onderzoek aan voor uw echtgenoot.

ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.

しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。