Examples of using "Eindelijk" in a sentence and their japanese translations:
やっと―
- ついに!
- やっと!
とうとう彼が現れた。
私はやっとにげた。
これで食事にありつける
やっと潮が変わった
街灯のない 街なかの公園に着いた
ついに彼は折れた。
- やっと金曜日だ。
- ついに、金曜だ!
- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。
彼はついに結婚する決心をした。
何とか― 振り切った
とうとう私の姉は結婚した。
ついに彼はアメリカに行きました。
やっと苦痛がなくなった。
私はやっと宿題が終わった。
ああやっと着いた。
やっと昼の生活に戻れる
トムはとうとうタバコをやめた。
- ついにその本を出版した。
- とうとうあの本を出版しましたよ。
病人はついに病気を克服した。
ついに彼らは面と向かい合った。
聞き覚えのある声が 聞こえてきた
やっと太陽が地平線に沈んだ
みんな大興奮でした
長年の夢がやっと実現した。
この夏ついにイングランドへ行きました。
やっと二人になれたね。
私はついにその問題の解答を見出した。
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
とうとう列の先頭になり
昨年になって ようやく
1週間ずっと 彼女を探し回ってやっと・・・
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
新聞によると男はついに自白したそうだ。
やっと二人っきりになれたね。
やっとあなたに連絡がついてよかった。
- 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
- 父は50歳の時やっと車の運転ができるようになった。
私はついにこの問題の解答を見出した。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
再びギターを弾くのに必要な器具を ついに手にいれました
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
いつになったら家を買うつもりなの?
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
を追跡するように彼に命じたとき、ついに自分自身を証明する機会が訪れました
ついには水から出て 空気から酸素を取り込む やっと太陽が顔を出した
度重なるドイツの挑発の後、アメリカは 遂にドイツへ宣戦布告した
生後数週間の赤ん坊だ 森で聞いていた声の主たちと 今日 初めて会った