Translation of "Besloten" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Besloten" in a sentence and their japanese translations:

Wat heb je besloten?

何を決めたの?

Ze hebben besloten te trouwen.

彼らは結婚することにした。

Heb je nog niet besloten?

まだ決めていないのですか。

Ze heeft nog steeds niet besloten.

‎まだ迷ってるようだ

Ik heb besloten steno te leren.

私は速記を習うことに決めた。

Ik heb besloten Boston te verlaten.

ボストンを離れることにしました。

Ik heb besloten om te blijven.

泊まることにしたよ。

- Heb je besloten om naar Japan te gaan?
- Hebt u besloten naar Japan te gaan?

日本に行くことに決めましたか。

Ik heb besloten met pensioen te gaan.

私は引退しようと決心しています。

Ik heb besloten dat voorstel te aanvaarden.

その申し出を受けることにしたよ。

Tom heeft besloten zijn auto te verkopen.

トムは自分の車を売ることにした。

Ze besloten om de fabriek te sluiten.

工場の閉鎖が決まった。

Mijn team en ik besloten dit te onderzoeken.

我々は それを調査することに決めました

Heb je besloten om naar Japan te gaan?

日本に行くことに決めましたか。

Ik heb besloten niet naar Europa te gaan.

私はヨーロッパへ行かないことを決心した。

Ik heb besloten een nieuwe paraplu te kopen.

新しい傘、買うことにしたんだ。

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

まだ決めてないです。

Heb je al besloten waarover je je scriptie gaat schrijven?

卒論のテーマは決めましたか。

Hiromi heeft besloten bungee-jumping te riskeren, ofschoon hij bang was.

ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。

- Heeft u nog geen beslissing genomen?
- Heb je nog niet besloten?

- まだ決めていないのですか。
- まだ決めてないの?

Ik heb nog niet besloten op welke functie ik zal solliciteren.

どの仕事に申し込もうか、決めかねています。

Het was zo'n mooie dag, dat we besloten te gaan picknicken.

- とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
- とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
- とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

彼はついに結婚する決心をした。

Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

Na veel overleg besloten we onze vakantie in Spanje door te brengen.

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。

Belt u me alstublieft op wanneer u besloten heeft wat u gaat doen.

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.

彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。

- Hij besloot om arts te worden.
- Hij heeft besloten om dokter te worden.

彼は医者になることを決心した。

- Ik besloot om een ​​auto te kopen.
- Ik heb besloten om een auto te kopen.

- 私は車を買うことにした。
- 車を買うことに決めた。

- Ik ben een beetje down omdat een blogger-vriend van mij besloten heeft te stoppen met bloggen.
- Ik ben een beetje down omdat een blogger-vriendin van mij besloten heeft te stoppen met bloggen.

お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。

- Ik heb er vandaag voor gekozen Esperanto te leren.
- Ik heb vandaag besloten Esperanto te leren.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Ze hadden besloten het huwelijk uit te stellen tot haar broer terug was gekomen uit het buitenland.

彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。

Tom het saturnusmannetje heeft besloten in de zomervakantie naar Venus te gaan om het venusvrouwtje Maria te ontmoeten, die hij op op Twitter heeft leren kennen.

土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。