Examples of using "Beneden" in a sentence and their japanese translations:
下を見ろ。
下りるか?
投げるぞ
彼らはこの下の階に住んでいる。
彼は階下におりてきた。
峡谷に下りた
滴たり落ちることで起こります
すぐに戻った
海底へ行くと・・・
床に伏せろ!
あそこだ デーナ
吸い込まれるぞ
吸い込まれてるよ
下には森が見える
早く下りられる
ここは坂があるようだ
ヘルメットだ 投げるぞ
峡谷に下りる
そのホテルならそこですよ。
彼はすぐ降りてくるでしょう。
ルイス 下りてきて
下を見るな
道を探さなきゃ
あそこだ デーナ
いいぞ 落ちてくる
ここを下りなきゃ
よし 下りよう
下に道があるぞ
下りなきゃ 急げ
下はかなり涼しい
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
誰が階下に住んでいますか。
下に行く道を探さなきゃ
下りて戻れないのは嫌だ
下りる道を探す
よし 森へ向かうよ
下りて右へ行こう
そこから下りる 方法を考えよう
かなり高い
木は浮くが鉄は沈む。
彼は木から降りた。
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
ずっと下だぞ あそこだ
さもないと枝が落ちて 自分も転落する
行く前にこれを投げる
こっちもね 見てみよう
でもまずは下りよう
水が下に向かって流れると思われる
彼女は倒れたために左脚を折った。
発信器によるとデーナは まだこの下にいる
ここにいたくない 下りたい
他の道を探さなきゃ
飛び降りる? 高いぞ
ロープで真下に下りる?
もしくはロープなしで がけを下りてく?
1度下りたら― 方向を維持するのが難しい
そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
これを下ろすのてつだってください。
見おろすと、たくさんビルが見えた。
降りてくる?それとも写真撮影も
ケンカを売る気はない 下りるよ
これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい
滝のような汗が顔から流れ始めた。
あれが目当てだ 死がいがある
次の瞬間 引きずり下ろされたんだ
ここは峡谷の上よりも 緑が多い
何メートルもある 下りることはムリだ
下りて見てみよう くすりを確認(かくにん)する
ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも
この飛行機には 乗りたくなかっただろ
がけを下りていきたいのか
下りるのは 気をつけないといけない
湖と採石場が見える ずっと下だよ
まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!