Translation of "Dieren" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dieren" in a sentence and their japanese translations:

Allerlei dieren.

‎生き物博士だ

dieren werden mogelijk.

動物が誕生したのです

Vooral wilde dieren.

‎特に野生生物に対して

Hebt u dieren?

あなたは何か動物を飼っていますか。

Paarden zijn dieren.

馬は動物である。

Mensen zijn dieren.

人間は動物です。

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.

すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。

Paarden zijn nuttige dieren.

馬は役に立つ動物です。

Hij houdt van dieren.

彼は動物が好きだ。

Draken zijn denkbeeldige dieren.

龍は空想の動物だ。

Honden zijn trouwe dieren.

犬は忠実な動物です。

Ik hou van dieren.

動物、大好きだよ。

Alle dieren zijn gelijk, maar sommige dieren zijn gelijker dan andere.

すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。

- Ik ben bang voor wilde dieren.
- Ik ben bang van wilde dieren.

私は野生の動物が怖い。

Zowel voor dieren als mensen,

動物でも人でも

Het zijn echt geweldige dieren.

超カッコいい生物よ インドヒョウ 1位

Niet alle dieren zijn wild.

すべての動物が野生であるとはかぎらない。

Hij weet veel over dieren.

- 彼は動物について多くのことを知っています。
- 彼は動物についてたくさんの事を知っています。

Dieren wonen in het bos.

動物たちは森に住んでいる。

Ze is dol op dieren.

彼女は動物が好きだ。

Dieren handelen volgens hun instinct.

動物は本能のままに振る舞う。

Tom houdt erg van dieren.

トムは大の動物好きだ。

De anatomie van huidige dieren bestudeerden

現存している動物の構造を

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

‎夜は動物たちに試練を与える

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

‎夜は動物たちに試練を与える

Jungles van beton, vijandig voor dieren.

‎野生動物を脅かす ‎コンクリートの森

In het bos leven wilde dieren.

野獣は森に住んでいる。

Ik lees een boek over dieren.

私は動物に関する本を読んでいる。

In Alaska wonen miljoenen wilde dieren.

アラスカには何百万もの野生動物が生息している。

Hij is vriendelijk met onze dieren.

彼はペットには優しい。

Ik ben bang voor wilde dieren.

私は野獣が恐い。

Hij weet veel over wilde dieren.

彼は動物について多くのことを知っています。

Er zijn zeldzame dieren in Australië.

オーストラリアには珍しい動物がいます。

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

これが動物の行動を変え

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

動物がはまってしまう場所だ

De dieren voeden zich vlakbij de oppervlakte,

生き物は海面で捕食し

Volgapparatuur via satellieten op dieren als haaien

サメなどの生物に衛星追跡装置を仕掛けた結果

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

‎海の生き物は神秘的だ

Enkele mensen hebben zeldzame dieren als huisdier.

ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。

Hij houdt van alle dieren, behalve paarden.

彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。

Ik heb een boek over dieren gekocht.

- 動物についての本を買ったよ。
- 動物に関する本を買った。

Er zijn veel dieren in het park.

公園にはたくさんの動物がいます。

Onze kinderen zijn echt dol op dieren.

私の子どもたちは動物が大好きです。

Van levende dieren die afstammen van de dinosauriërs.

系統図上の現存する 恐竜の子孫を調べます

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

王座に就くのは? 生物は平等ではありません

Niet alleen dieren worden beïnvloed door de maan.

‎月に影響されるのは ‎動物だけではない

De meeste dieren hier zijn klein en lenig.

‎小さく素早い動物が多い

Omdat ik veel geef om deze fantastische dieren.

なぜなら この素晴らしい動物は 私にとって大事だし

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

‎どの生き物も愛おしく感じる

Je voelt hoe kwetsbaar deze wilde dieren zijn.

‎野生生物を含め ‎この星の生き物が‎——

De leeuw wordt de koning der dieren genoemd.

ライオンは百獣の王と呼ばれている。

De leeuw is de koning van de dieren.

ライオンは百獣の王です。

Dit is een plek waar dieren worden begraven.

ここは動物たちが埋葬されている場所です。

...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

2種類の生き物を 見つけられた

Maar voor sommige dieren gaat de verandering te snel.

‎しかし都会の変化に ‎ついていけない動物もいる

Dus we moeten zo veel mogelijk giftige dieren vangen.

できるだけ多くの 生き物の毒を集めるんだ

Wij zijn anders dan dieren omdat wij kunnen spreken.

私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。

Er zijn veel dieren te zien in dit bos.

この森では多くの動物が見られる。

Je zou deze dieren uit hun kooien moeten bevrijden.

おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。

Maar sommige dieren gebruiken de nacht in hun voordeel. JUNGLENACHTEN

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

De schreeuwen van verborgen dieren die in het donker communiceren.

‎姿は見えないが ‎闇に潜む動物の声だ

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

‎動物たちは食べ物を求めて ‎都会へ来る

Op zijn boerderij bebouwt hij land en fokt hij dieren.

彼は自分の農場で作物や牛を育てている。

Nadat hij meer dan 30 jaar met deze eeuwenoude dieren werkte...

この古い動物を 30年近く研究した彼は―

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる

In de jaren 1950 telde die kolonie ongeveer twee miljoen dieren.

1950年 2百万頭のオットセイが 群棲地に暮らしていました

Door de brandende zon komen veel dieren alleen 's nachts tevoorschijn.

‎照りつける太陽を避けて ‎夜だけ活動する動物が多い

Om dit te gebruiken... ...hebben sommige dieren een geweldig reukvermogen ontwikkeld.

‎そのため‎― ‎一部の生物は ‎驚くほど嗅覚を発達させた

Wereldwijd... ...worden wilde dieren steeds bekwamer in het stelen van eten.

‎世界中で‎― ‎動物たちが巧みに ‎食べ物を盗むようになった

Maar na een schoonmaak van vele miljoenen... ...keren de dieren terug.

‎だが環境保全の取り組みで ‎カワウソが戻ってきた

...is perfect voor dieren om terug te vallen op wilde manieren.

‎そのため動物たちが ‎自然に近い状態で暮らせる

Hij pikt warmtebeelden op van het landschap en de dieren daarin.

‎自然の中の熱を感知するのだ ‎生き物が発する熱も

Maar ook nog eens met 's werelds dodelijkste... ...dieren en reptielen.

危険な生き物も相手になる 獣や は虫類だ

Maar ook nog eens met 's werelds dodelijkste... ...dieren en reptielen.

危険な生き物も相手になる 獣や は虫類だ

Zelfs als je een van deze dieren aanraakt zonder jezelf te prikken...

トゲが刺さらないように 触れても―

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

狙いを定めたら 危険な獣と化します