Examples of using "Richting" in a sentence and their japanese translations:
木は太陽に向かって― 伸びていくからだ
座って 目の当たりにしていると
繁華街へと続く大通りだ
方向を調べないといけない
でも問題は方向だ
彼はどっちの方向へ行きましたか。
右の巨石のほうかな?
進もう あっちにね
あっち? 左の狭い峡谷へ向かう?
君は違う方にいきますよ。
よし 森へ向かうよ
彼女は彼の方に視線を向けた。
残がいのほうへ進んでく?
飛行機へ向かうんだな
私たちの取り組みは始まったばかりですから
1度下りたら― 方向を維持するのが難しい
西は巨岩のほうだと 思うんだな
私たちは火事の方向に急いだ。
文明を探して東へ向かう
ここはやめて先に進み 森へ行く?
虫たちが寄ってくるのを 待つんだな
どうする? 残がいのほうへ進んでく?
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
彼はいつでも、どの方向に風が吹いているか言うことができた。
この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる
狭い峡谷のほうだ 賢いな あっちへ行こう
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
まだ16キロも先だ このルートの北東にある―
だが北と南では― 季節によって長さが変わる
東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう
1人の男が私に手を振っていた。
トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める
風の吹くほう? よし 行こう
猟犬が森のほうにいった。
残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる
でも残がいまで どれくらいかも分からない
ドイツ軍は救援のためワルシャワを攻撃
新月の大潮に乗って― 大群が海面に上がってきた
もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?
戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を
夕方ごろには雪になりそうだ。