Translation of "Gedicht" in Italian

0.030 sec.

Examples of using "Gedicht" in a sentence and their italian translations:

Ze vertaalde een gedicht.

- Ha tradotto una poesia.
- Lei ha tradotto una poesia.
- Tradusse una poesia.
- Lei tradusse una poesia.

Hij leerde een gedicht.

- Stava imparando una poesia.
- Lui stava imparando una poesia.

Dat is een prachtig gedicht.

- Quella è una grande poesia.
- È una grande poesia.

Ik begrijp dit gedicht niet.

- Non capisco questa poesia.
- Io non capisco questa poesia.

Soms is het gedicht zo helder,

A volte, la poesia è così brillante

Soms is het gedicht zo waar,

A volte, la poesia è così vera

We zijn bekend met het gedicht.

- La poesia ci è nota.
- Ce la caviamo con la poesia.
- Noi ce la caviamo con la poesia.

Ze las het gedicht hardop voor.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lei ha letto la poesia ad alta voce.
- Lei lesse la poesia ad alta voce.

- Ik moet dit gedicht van buiten leren.
- Ik moet dit gedicht uit mijn hoofd leren.

- Devo imparare questa poesia a memoria.
- Io devo imparare questa poesia a memoria.

Het universum heeft het gedicht al geschreven

L'universo ha già scritto la poesia

Ik moet dit gedicht van buiten leren.

Devo imparare questa poesia a memoria.

Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?

Hai imparato la poesia a memoria?

Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren.

Impariamo questa poesia a memoria.

Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.

- Impara la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Imparate la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Impari la poesia a memoria per la settimana prossima.

Ik had een uur nodig om het gedicht van buiten te leren.

- Mi ci è voluta un'ora per imparare la poesia a memoria.
- Mi ci volle un'ora per imparare la poesia a memoria.

Het is moeilijk om een gedicht in een andere taal te vertalen.

È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.

Het is niet gemakkelijk om een gedicht te vertalen naar een vreemde taal.

Tradurre una poesia in una lingua straniera non è facile.

Hij heeft dat gedicht maar één keer gelezen. Hij kan het niet uit het hoofd kennen.

Ha letto questa poesia solo una volta, non può saperla a memoria.