Translation of "Voor" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Voor" in a sentence and their polish translations:

Niet voor individuen, niet voor gezinnen,

Dla jednostek, dla rodzin,

Eén voor allen, allen voor één.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

- Alleen voor volwassenen.
- Enkel voor volwassenen.

Tylko dla dorosłych.

- Heb je iets voor haar gekocht voor Kerstmis?
- Hebt u iets voor haar gekocht voor Kerstmis?
- Hebben jullie iets voor haar gekocht voor Kerstmis?

Kupiłeś jej coś na gwiazdkę?

- Ik werk voor jou.
- Ik werk voor u.
- Ik werk voor jullie.

Pracuję dla was.

- Wat goed is voor u, is goed voor mij.
- Wat goed voor jou is, is goed voor mij.

Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.

- Bedankt voor de inlichting.
- Bedankt voor deze informatie!
- Dank u voor deze informatie!

Dziękuję za informację.

- Dat is genoeg voor vandaag.
- Genoeg voor vandaag.

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

- Pas op voor dieven.
- Let op voor dieven.

Uwaga na złodziei.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

Panie przodem.

- Bedankt voor uw geduld.
- Bedankt voor je geduld.

Dziękuje za twoją cierpliwość.

Stap voor stap.

Jedną i drugą nogą.

Stuk voor stuk.

Wszystkie.

Voor de duidelijkheid:

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

Niet voor samenlevingen.

dla społeczeństw.

...voor drugs worden.

turystyki narkotykowej. Nie.

voor grote boerderijen.

farmy.

Klaar voor november?

Gotowy na listopad?

Bereid je voor.

Przygotuj się.

Bedankt voor alles.

Dziękuję Ci za wszystko.

Dames voor alles!

Panie przodem!

Bedankt voor gisteravond.

Dziękuję za minioną noc.

Schudden voor gebruik.

Wstrząśnij przed użyciem.

Ga voor hulp.

Sprowadź pomoc!

Goed voor jou.

Dobrze dla ciebie.

Bedankt voor vandaag.

Dziękuję za dzisiaj.

Roep voor hulp.

Wezwij pomoc.

Lucht is voor mensen, wat water is voor vissen.

Powietrze jest dla człowieka tym, czym woda dla ryby.

Wat goed is voor u, is goed voor mij.

Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.

Openheid en kritisch denken, voor inspiratie en voor actie.

otwartość, krytyczne myślenie, inspirację i działanie.

- Wat wil je voor Kerstmis?
- Wat wilt u voor Kerstmis?
- Wat willen jullie voor Kerstmis?

Co chceš k Vánocům?

- Jullie zijn bang voor hem.
- Jij bent bang voor hem.
- U bent bang voor hem.

Boisz się go.

Kiezen we voor het rauwe ei? Of voor de gaspeldoorn?

Zjemy surowe jajko czy kwiaty kolcolistu?

Dat is de optimale temperatuur voor slaap voor de meesten.

To optymalna temperatura w przypadku większości ludzi.

Iedereen heeft respect voor je. Iedereen heeft respect voor je.

Wszyscy okazują ci szacunek.

- Wat voor een rare hond!
- Wat voor een raar hondje!

Co za dziwny pies!

- Ik heb gestemd voor Ken.
- Ik heb voor Ken gestemd.

Głosowałem na Kena.

- Ik ben allergisch voor stuifmeel.
- Ik ben allergisch voor pollen.

Mam alergię na pyłki.

Alleen geldt voor neuronen

W przypadku neuronów,

Bedankt voor jullie kritiek.

Dziękuję za waszą krytykę.

De missie, voor jou...

Ta misja dla was...

Klaar voor de start...

Do startu gotowy,

Klaar voor de extractie.

Gotowy do ewakuacji!

Tijd voor een beslissing.

Czas decyzji!

Voor wat je had.

Za tym, co się miało.

Waar staat dat voor?

- Co to znaczy?
- Co to oznacza?
- Od czego to jest skrót?
- Co to reprezentuje?

Hij vertolkte voor mij.

Tłumaczył dla mnie.

Wees aardig voor anderen.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Je was me voor.

Mnie uprzedziłaś.

Let op voor zakkenrollers.

Uważaj na kieszonkowców.

Bedankt voor uw hulp.

Dziękuję za taka pomoc.

Voor wie werkt hij?

Dla kogo on pracuje?

Pas op voor kwallen.

Uwaga na meduzy!

Ze vechten voor vrijheid.

Oni walczą o wolność.

Bedankt voor de uitleg.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

Bedankt voor het bellen.

Dziękuję za telefon.

Bedankt voor de inlichting.

Dzięki za informację.

Iedereen wenst voor geluk

Każdy marzy o szczęściu.

Tom, telefoon voor je!

Tom, telefon do Ciebie!

Deze is voor Tom.

To jest dla Toma.

De klok loopt voor.

Ten zegar się spieszy.

Voor wie werk je?

Dla kogo pracujesz?

Dit werkt voor vormen.

To działa przy kształtach.

Ze kookt voor hem.

Ona gotuje dla niego.

Werkt Tom voor Mary?

Czy Tom pracuje dla Mary?

Hannibal voor de poorten!

Hannibal u bram!

Niemand boog voor hem.

Nikt się nad nim nie pochylił.

Hij loopt voor mij.

On idzie przede mną.

Magere melk voor mij.

Dla mnie mleko odtłuszczone.

Bedankt voor de soep!

Dzięki za zupę!

Hooi is voor paarden.

Siano jest dla koni.

- Ze zette me voor schut voor mijn vrienden.
- Ze zette me voor mijn vrienden in mijn hemd.

Skompromitowała mnie przed moimi znajomymi.

Maar de tijd raakt op voor een oplossing voor dit conflict...

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Hoe ik nog steeds vecht voor hen die voor mij stemden

Jak wciąż walczę dla tych, którzy na mnie zagłosowali,

- Erg bedankt voor de uitnodiging.
- Heel erg bedankt voor de uitnodiging.

Bardzo dziękuję za zaproszenie.

Ik heb dit boek voor mijzelf gekocht, niet voor mijn vrouw.

Kupiłem książkę dla siebie, nie dla mojej żony.

- Gelieve te wachten voor kamer 213.
- Wacht alstublieft voor kamer 213.

Proszę czekać pod salą 213.

- Tom oefende voor de spiegel.
- Tom heeft voor de spiegel geoefend.

Tom ćwiczył przed lustrem.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

- Mam dla ciebie złe wieści.
- Mam dla was złe wieści.

- Je was goed voor ons geweest.
- Jullie waren goed voor ons geweest.
- U was goed voor ons geweest.

- Byłeś dla nas dobry.
- Byliście dla nas dobrzy.
- Byłyście dla nas dobre.
- Byłaś dla nas dobra.

- Dit is een cadeau voor jou.
- Dit is een geschenk voor u.
- Dit is een cadeau voor u.

To jest prezent dla ciebie.

- Wat kan ik voor u doen?
- Wat kan ik voor je doen?
- Wat kan ik voor jullie doen?

Co mogę dla was zrobić?

- Zijn zoon heeft talent voor muziek.
- Zijn zoon heeft aanleg voor muziek.
- Zijn zoon heeft een gave voor muziek.

Jego syn ma talent muzyczny.

Wat voor de een afval is... ...is voor de ander een schat.

Mówi się: „Dla jednego śmieć, dla innego skarb”.