Translation of "Eind" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Eind" in a sentence and their italian translations:

Eind goed, al goed.

- Tutto è bene ciò che finisce bene.
- Tutto è bene quando finisce bene.

Richting het onvermijdelijke eind ging,

mentre volgeva alla sua fine inevitabile,

Eind maart gaan we trouwen.

A fine marzo ci sposeremo.

Tot het eind van jaren '80

Fino ai tardi anni ‘80,

Dat is een straatje zonder eind.

È un vicolo cieco.

Hier komt nooit een eind aan.

Non finisce più.

Het is een heel eind naar beneden.

Manca ancora tanto.

Dit is het eind van mijn verhaal.

Questa è la fine del mio racconto.

Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.

È in qualche modo spiegato alla fine.

Aan het eind was het het waard.

Ne valeva la pena alla fine.

Er kwam geen eind aan het werk.

Il lavoro non finiva.

Ik ken het eind van het verhaal niet.

- Non conosco la fine della storia.
- Io non conosco la fine della storia.

En dat de mens aan het kortste eind trekt.

e gli uomini i grandi perdenti.

De hoofdpersoon stierf aan het eind van het boek.

L'eroe è morto alla fine del libro.

Hij probeerde een eind aan hun onenigheid te maken.

Tentò di metter fine alla loro disputa.

Ik hoop dat je het bij het rechte eind hebt.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Hij blaast me een heel eind weg van het wrak.

Mi sta spingendo molto lontano dal relitto.

- Hier komt nooit een eind aan.
- Dit zal nooit eindigen.

- Questo non finirà mai.
- Ciò non finirà mai.

Aan het eind van haar dag brengt ze het naar ons,

A fine giornata, riporta i materiali da noi,

Het is het eind van de wereld zoals we die kennen.

- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo.
- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo noi.

- Dat is een straatje zonder eind.
- Dat is een doodlopende straat.

- È un vicolo cieco.
- Questo è un vicolo cieco.

Pedicellariae zijn lange, vingerachtige aanhangsels... ...met drie kleine tanden op het eind.

Le pedicellarie sono appendici lunghe, simili a dita con tre dentini all'estremità.

Zie je dat meer en die steengroeve? Het is een heel eind naar beneden.

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

- We moeten er zeker van zijn dat we het bij het rechte eind hebben.
- We moeten er zeker van zijn dat we gelijk hebben.

- Dobbiamo assicurarci di avere ragione.
- Noi dobbiamo assicurarci di avere ragione.
- Ci dobbiamo assicurare di avere ragione.
- Noi ci dobbiamo assicurare di avere ragione.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.