Translation of "Richting" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Richting" in a sentence and their italian translations:

Uit welke richting?

Da quale direzione?

Dat is omdat de boom richting het licht reikt, richting de zon,

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

richting het onvermijdelijke eind ging,

mentre volgeva alla sua fine inevitabile,

De hoofdweg. Richting het centrum.

La strada principale, dritto fino in centro.

We moeten onze richting bepalen.

Dobbiamo anche capire che direzione prendere.

Het probleem is onze richting.

Il problema però è la direzione.

Welke richting is hij uitgegaan?

In quale direzione è andato?

Vorm, afstand, richting en oppervlakte.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

We moeten van richting veranderen.

Dobbiamo cambiare direzione.

Is het daar? Richting die keien?

È di là? Verso quelle rocce?

We blijven doorlopen... ...in die richting.

Continueremo a camminare in quella direzione.

Of daar? Links, richting de sleufcanyon?

O è di là? A sinistra, verso il canyon a fessura?

- Naar het zuiden.
- In zuidelijke richting.

Verso il sud.

Ga ik in de juiste richting?

- Sto andando nella direzione giusta?
- Sto andando nella direzione corretta?

Je gaat in de verkeerde richting.

- Andate nella direzione sbagliata.
- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

We gaan naar beneden, richting het bos.

Ok, quindi andremo giù verso la foresta.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Allora vuoi procedere verso il relitto?

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

We gaan richting het oosten, op zoek naar de beschaving.

E ci dirigiamo verso est per trovare la civiltà.

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

e sperare che gli insetti volino verso la luce,

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

- Poteva sempre dire in che direzione girava il vento.
- Era sempre in grado di dire in quale direzione soffiava il vento.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

...richting de sleufcanyon. Slim. Oké, dan gaan we die kant op.

verso il canyon a fessura. Bravo. Ok, andremo per di là. Andiamo.

...is nog meer dan 16 km... ...in noordoostelijke richting langs deze kouderoute.

è ancora a oltre 15 km da qui, a nordest lungo questa catena del freddo.

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

Dus we moeten snel richting het oosten, de antistoffen in veiligheid brengen.

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

Dus je wilt verder richting de tocht? Oké, kom op, blijf bij me.

Vuoi andare verso lo spiffero? Ok, allora andiamo, seguimi.

Maar het doel van de Mercator projectie was navigatie - het behoudt de richting,

Ma l'obiettivo originario della proiezione di Mercatore era la navigazione; essa mantiene la direzione,

- De jachthond begaf zich naar het bos.
- De jachthond liep richting het bos.

- Il cane da caccia si diresse verso il bosco.
- Il cane da caccia si è diretto verso il bosco.

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

De Duitsers worden gedwongen om te helpen, met de lancering van een afleidingsaanval richting Warschau.

I tedeschi sono costretti a venire in soccorso, lanciando un attacco diversivo verso Varsavia.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Aiutate dall'improvvisa marea, migliaia di esemplari risalgono in superficie.

Of dalen we af in de sleufcanyon... ...en banen we ons een weg richting het wrak.

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

Wanneer er een transformatie plaatsvindt, is deze niet altijd omkeerbaar. Maar soms maakt een kleine verandering de transformatie in de omgekeerde richting mogelijk. Aangezien een verandering in dit geval ook een transformatie is, kan er dus nood zijn aan een transformatie om de transformatie die het tegenovergestelde is van een andere transformatie mogelijk te maken.

Quando una trasformazione è avvenuta, non è sempre reversibile. Tuttavia, a volte un piccolo cambiamento rende la trasformazione all'indietro possibile. Così, dal momento che un cambiamento è in questo caso anch'esso una trasformazione, potrebbe essere necessaria una trasformazione per rendere possibile la trasformazione che è l'inverso di un'altra trasformazione che deve ancora accadere.