Translation of "Beneden" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Beneden" in a sentence and their portuguese translations:

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.

Desce aqui.

- Ze zijn beneden.
- Zij zijn beneden.

Eles estão lá embaixo.

Naar beneden?

Para baixo?

- Kom je naar beneden?
- Ga je naar beneden?

Você desce?

Touw naar beneden.

Descer a corda.

Ze wonen beneden.

- Eles moram no andar inferior.
- Elas moram no andar inferior.
- Eles moram no andar de baixo.
- Elas moram no andar de baixo.

Kom naar beneden!

Desce aqui.

Iedereen naar beneden!

Abaixem-se todos!

Tom is beneden.

Tom está lá embaixo.

- Hij kwam naar beneden.
- Hij is naar beneden gekomen.

Ele desceu as escadas.

- Mike is beneden aan het wachten.
- Mike wacht beneden.

O Mike está esperando no térreo.

- Laat ons naar beneden gaan.
- Laten we naar beneden gaan.

Vamos para baixo.

- Hij komt zo naar beneden.
- Zij komt zo naar beneden.

Ele descerá logo.

Beneden in de sleufcanyon.

Desci a ravina,

Meteen weer naar beneden.

Voltei logo a descer.

Ik ga naar beneden...

Descer e...

Tom keek naar beneden.

Tom olhou para baixo.

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.
- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!
- Kom beneden.
- Kom ervan af!

- Abaixe-se.
- Desça!

Daar is ze, daar beneden.

Veja, ela está ali! Dana!

Het zuigt je naar beneden.

Suga-nos para o fundo!

Het zuigt me naar beneden.

Está mesmo a sugar-me.

Ik zie een bos beneden.

Vejo uma floresta mais abaixo.

Dan ben ik sneller beneden.

Chegaria lá mais depressa.

Daar gaat hij naar beneden.

Parece que aqui tem uma descida.

Helm op. Touw naar beneden.

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

Naar beneden de vallei in.

Vamos descer a ravina.

Hoi Lewis, kom je naar beneden?

Olá, Lews, vais descer?

Probeer niet naar beneden te kijken.

E não olhar para baixo.

Ik moet beneden zien te komen.

Temos de conseguir descer.

Daar is ze, daar beneden. Dana.

Veja, ela está ali! Dana!

Dat is goed. Dat naar beneden.

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

Dit wordt onze route naar beneden.

Vamos ter de descer por aqui.

We gooien het touw naar beneden.

Vamos atirar a corda.

Je kunt de weg beneden zien.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

We moeten naar beneden. Kom op.

Temos de descer. Depressa!

Het is hier beneden veel koeler.

Está muito mais fresco aqui.

- Kom naar beneden!
- Bukken!
- Omlaag!
- Neer!

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

We moeten zorgen dat we beneden komen.

Temos de descobrir uma forma de chegar a ela.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.

Ik moet een weg naar beneden vinden.

Tenho de conseguir descer daqui.

We gaan naar beneden, richting het bos.

Vamos avançar para dentro da floresta.

We gaan naar beneden en naar rechts.

Vamos para baixo e para a direita.

...en probeer dan naar beneden te komen.

e depois tentar arranjar forma de descer.

Het is een heel eind naar beneden.

É mesmo alto.

Hout drijft, maar ijzer zinkt naar beneden.

Madeira flutua, mas ferro afunda.

Ik heb mijn woordenboek beneden laten liggen.

Deixei o dicionário no andar de baixo.

Hij klom uit de boom naar beneden.

Ele desceu da árvore.

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Het is ver naar beneden. Daar is ze.

É mesmo alto. Ali está ela.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

Caso contrário, ele parte-se e nós caímos.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Antes de ir, vou atirar isto.

...of hier naar beneden. Laten we even kijken.

ou ali por baixo. Vamos dar uma olhadela.

Maar laten we eerst beneden zien te komen.

Mas vamos descer primeiro.

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Ik wil hier niet rondhangen. Ik wil naar beneden.

Não quero ficar aqui. Quero descer.

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

Vamos encontrar outra forma de descer.

Dus je wilt springen? Het is ver naar beneden.

Então, quer saltar? É um grande salto.

Gaan we abseilen met 't touw, recht naar beneden?

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

Alles wat vliegt, valt vroeg of laat naar beneden.

Tudo o que voa um dia cai.

Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen.

Por favor, me ajude a abaixar isto.

Daar ga ik niet mee vechten. We gaan naar beneden.

Não quero provocá-la. Vamos descer.

Dus ik kan dit eten, of... ...even graven, hier beneden.

Portanto, posso comer isto, ou posso tentar cavar. Reparem nisto.

Daar gaat hij op af, zie je het karkas daar beneden?

Está a ir para ali, estão a ver a carcaça?

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

e, nesse instante, o leopardo saltou para cima de mim e puxou-me.

Het is hier beneden veel groener dan boven op de canyon.

O fundo da ravina é mais verdejante do que o topo.

Het is meer dan honderd meter. Ik kan onmogelijk naar beneden.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

Wanneer je de brug over gaat, kijk dan niet naar beneden.

- Quando você atravessar a ponte, não olhe para baixo.
- Quando atravessares a ponte, não olhes para baixo.

We gaan naar beneden en kijken... ...hoe het met de medicijnen is.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Dit is alleen maar klif, recht naar beneden. Waarschijnlijk zo'n 45 meter.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Je hebt een lift nodig als je twintig verdiepingen naar beneden wilt.

Você precisa de elevador se quiser descer vinte andares.

Je had niet in dat vliegtuig willen zitten toen het naar beneden kwam.

Caramba, eu é que não queria estar neste avião quando caiu.

Dus je wilt dat ik naar beneden klim om het wrak te vinden.

Quer que eu desça e tente chegar lá dessa forma?

Ik weet uit ervaring dat je voorzichtig moet zijn met klimmen naar beneden.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

Zie je dat meer en die steengroeve? Het is een heel eind naar beneden.

Vê aquele lago de pedreira? Estamos muito alto.

Als je nog steeds denkt dat je beneden kunt komen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".