Translation of "Oude" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Oude" in a sentence and their hungarian translations:

Hallo, oude vriend!

- Üdvözöllek, öreg barátom!
- Szervusz, öreg barátom!
- Szevasz, öreg barátom!

- Dat is een oude wet.
- Het is een oude wet.

Ez egy régi törvény.

- De oude man leeft alleen.
- De oude man woont alleen.

- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.

We zijn oude vrienden.

Régi barátok vagyunk.

Oude mannen zijn vergeetachtig.

Az idős emberek feledékenyek.

Ken verzamelt oude munten.

Ken régi pénzérméket gyűjt.

Als oude man... ...heb ik prostaatproblemen, net als alle oude mannen.

Mivel én idős vagyok, és gond van a prosztatámmal, mint ahogy sok idős férfinak,

Dat is een oude truc.

Ez egy régi trükk.

De oude man leeft alleen.

- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.

Ik heb een oude auto.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

De oude vrouw is dokter.

- Az idős hölgy orvos.
- Ez az idős nő orvos.

Rome is een oude stad.

Róma egy régi város.

Zijn oude kat leeft nog.

Az ő öreg macskája még mindig életben van.

De oude man overdrijft graag.

Az öreg szeret túlozni.

Ik ben een oude man.

Idős vagyok.

Het is een oude piano.

Ez egy öreg zongora.

Ik leer graag oude talen.

Szívesen tanulok régi nyelveket.

- De oude is vorige week overleden.
- De oude man is vorige week overleden.

Az idősebb úr a múlt héten meghalt.

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

A régi óra még mindig használatban van.

Telefoons met toiletten voor oude mannen.

Igen, mobiltelefon, benne mosdó az öreg férfiaknak.

Waarom wil je zo'n oude auto?

Miért akarsz egy ilyen régi autót?

De oude vrouw werd bijna overreden.

Az idős nőt majdnem elütötték.

Ik heb een oude lamp gekocht.

Vettem egy öreg lámpát.

Nara is een heel oude stad.

Nara egy nagyon régi város.

De oude tijdschriften zijn allemaal verkocht.

Minden régi folyóirat elkelt.

De oude man is uiterst vriendelijk.

Az idős férfi különlegesen udvarias.

Ik geef mijn oude boeken weg.

- Elajándékozom a régi könyveimet.
- Én elajándékozom a régi könyveimet.

Mijn vader repareerde mijn oude horloge.

Apám megjavította az öreg órámat.

Dat is een oude Japanse gewoonte.

Ez egy régi japán tradíció.

Oude honden kunnen nieuwe trucs leren.

Az öreg kutyák képesek új trükköket eltanulni.

Nu ben ik een oude man.

Egy vén trottyos vagyok már.

John en ik zijn oude vrienden.

Johnnal régi barátok vagyunk.

Ik heb een erg oude postzegel.

Van egy nagyon régi bélyegem.

Een oude vrouw rijdt in haar auto

Egy idős nő autót vezet,

Er zijn veel oude tempels in Kioto.

Sok régi templom van Kiotóban.

De oude man viel op de grond.

Az öreg ember a földre esett.

De oude man is vorige week overleden.

Az idős ember a múlt héten halt meg.

Het oude kasteel staat op de heuvel.

A régi kastély a dombon áll.

Hij is een oude vriend van mij.

Ő egy régi barátom.

De oude vrouw ging de bus uit.

Az idős néni leszállt a buszról.

Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.

Ez az öreg asztal még mindig használatban van.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

Meghívott egy régi barátom.

Er zijn oude kleren in deze kist.

Ebben a ládában régi ruhák vannak.

De oude regels zijn niet van toepassing.

A régi szabályok nem érvényesek.

Ze trouwde met een rijke oude man.

- Egy gazdag, idős ember felesége lett.
- Egy gazdag öregemberhez ment férjhez.

Tom woont vlak bij het oude brandweerstation.

Tomi jobbra lakik a régi tűzoltóságtól.

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

Ne tanítsd a récét úszni.

We moeten daarvoor terug naar de oude Grieken.

Ehhez az ókori görögökig kell visszamennünk.

De oude man werd door een auto overreden.

- Az idős embert elütötte egy autó.
- Az idős férfit elütötte egy autó.

De oude man is blind aan een oog.

Az idős férfi az egyik szemére vak.

De woorden kwamen uit een heel oude taal.

A szavak egy nagyon régi nyelvből származtak.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

Átadtam a helyemet az idős hölgynek.

Ze hielp de oude man de straat oversteken.

Segített az idősebb embernek átkelni az úton.

Mijn vader rijdt met een heel oude auto.

Apám egy autómatuzsálemet vezet.

De oude man noemde de houten pop Pinokkio.

Az öreg Pinocchiónak nevezte el a fabábut.

In het zolderkamertje vonden ze alleen oude rommel.

A tető alatti kamrában csak öreg limlomot talált.

De oude koning deed afstand van de troon.

Az öreg király lemondott a trónról.

Farao's waren de heersers van het oude Egypte.

A fáraók az ókori Egyiptom uralkodói voltak.

Hier weer dat oude, vulkanische landschap in de Pilbara.

Ez itt ismét Pilbara ősi vulkáni tájképe.

In plaats van dat een oude man geld spaart...

Ahelyett, hogy a vén emberek tovább gazdagodnak,

...in een buitengewone, wiebelige, oude dame in een jurk.

egy hóbortos, imbolygó, hömpölygő szoknyájú öreg hölggyé.

De oude man heeft hier zijn hele leven gewoond.

Az idős ember egész életében itt élt.

Een oude vriend kwam bij mij thuis op bezoek.

Egy régi barátom jött el hozzám vendégségbe.

Een oude man zat naast mij in de bus.

Egy idős ült mellettem a buszon.

Er is een erg oude tempel in de stad.

A városban van egy nagyon régi templom.

Jij kan heerlijk eten maken in een oude pan.

Fantasztikus ételeket lehet készíteni egy régi lábosban.

De oude vrouw viel en kon niet meer overeind komen.

Az idős asszony elesett és nem tudott felállni.

Toen ik op straat liep, ontmoette ik een oude vriend.

Amint sétáltam az utcán, találkoztam egy régi barátommal.

Ik heb bij toeval een oude vriend in Tokyo ontmoet.

Véletlenül összetalálkozta a régi tokiói barátommal.

Het is leuk om mijn oude dagboek terug te lezen.

Szórakoztató a régi naplómat olvasni.

Ik vertaal liever oude zinnen dan nieuwe toe te voegen.

Jobban szeretek régi mondatokat fordítani, mint újakat rögzíteni.

Een aanwijzing voor deze puzzel komt weer uit het oude rotsarchief.

Ehhez a rejtvényhez ugyancsak adnak fogódzót az ősi kőzetrekordok.

"De oude man en de zee" is een roman van Hemingway.

„Az öreg halász és a tenger” Hemingway regénye.

De oude vrouw leent geld tegen een rentetarief van drie procent.

Az öregasszony három százalékos kamatra ad kölcsönt.

De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan.

Az idős asszonynak nem volt ereje felkelni.

Na een dag hun toevlucht te hebben gezocht in een oude tempel...

Miután a napot egy ősi templom szentélyében töltötték,

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

Régi újságpapírok gyűjtésével és eladásával keresik meg a kenyérre valót.

Ik heb de oude man op zijn rug zien vallen op straat.

Láttam, hogy egy öregember hanyatt esik az utcán.

Omdat ik mijn oude jas heb afgedragen moet ik een nieuwe kopen.

Mivel már elhordtam a régi kabátomat, vennem kell egy újat.