Translation of "Wenen" in German

0.005 sec.

Examples of using "Wenen" in a sentence and their german translations:

In Wenen, Oostenrijk...

Im österreichischen Wien...

Ik zou willen wenen.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.

Ze begon te wenen.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

Wenen ligt in Oostenrijk.

Wien liegt in Österreich.

Ik deed hem wenen.

Ich brachte ihn zum Weinen.

Ook ik begon te wenen.

Auch ich fing an zu weinen.

Vreemde pijn doet niet wenen.

- Das Unglück der Ameisen macht die Elefanten lachen.
- Über das Unglück der Ameisen können die Elefanten nur lachen.

Tom is opgehouden met wenen.

- Tom hörte auf zu weinen.
- Tom hat aufgehört zu weinen.

Het meisje begon te wenen.

Das Mädchen fing zu weinen an.

Zij doet niets anders dan wenen.

Sie tut nichts, außer zu weinen.

Wenen is de hoofdstad van Oostenrijk.

- Wien ist die Hauptstadt von Österreich.
- Wien ist Hauptstadt Österreichs.

Hij doet niets anders dan wenen.

- Er macht nichts, außer zu heulen.
- Er ist nur am Heulen.

Wenen helpt niet tegen de pijn.

Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.

De film bracht haar aan het wenen.

Der Film rührte sie zu Tränen.

Zijn muzikale bekwaamheid werd bevorderd in Wenen.

Seine musikalischen Fähigkeiten wurden in Wien gefördert.

Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.

In de toneelschool heb ik leren wenen.

- Ich habe an einer Schauspielschule gelernt zu weinen.
- An einer Schauspielschule lernte ich zu weinen.

- Ik zou willen wenen.
- Ik wil huilen.

Mir ist zum Weinen zumute.

- Ze begon te wenen.
- Ze begon te huilen.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

Versuche, nicht zu weinen.

- Wat ge ook zegt, ge zult haar doen wenen.
- Je brengt ze aan het wenen, wat je ook zegt.

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

Ik weet niet of ik moet lachen of wenen.

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.

Tom wou niet dat zijn vrienden hem zagen wenen.

Tom wollte nicht, dass seine Freunde ihn weinen sahen.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Die Wiener Hamster sind gefangen. Sie können nirgendwohin.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

Mir ist zum Weinen zumute.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken Wien zum zweiten Mal.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

- Ik deed hem wenen.
- Ik maakte hem aan het huilen.

Ich brachte ihn zum Weinen.

Toen ze haar moeder zag, begon het meisje te wenen.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

- Het meisje begon te wenen.
- Het meisje begon te huilen.

Das Mädchen fing zu weinen an.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

Das Baby hörte auf zu schreien.

- Wenen dient tot niets.
- Huilen heeft geen zin.
- Huilen zal niet helpen.

Es bringt nichts, zu weinen.

De jongen probeerde een man te zijn en dus niet te wenen.

Der Junge versuchte, ein Mann zu sein und nicht zu weinen.

In Wenen werd een Leica-camera uit 1923 voor 2,4 miljoen euro verkocht.

In Wien wurde eine Leica-Kamera von 1923 für 2,4 Millionen Euro verkauft.

- Ik ben er zeker van dat Tom gaat wenen.
- Ik weet zeker dat Tom gaat huilen.

Ich bin mir sicher, dass Tom weinen wird.

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

Napoleon in der Nähe von Wien anzuschließen . Aber in der großen Schlacht von Wagram blieben seine Truppen in Reserve,

- Zij doet niets anders dan wenen.
- Ze doet niet anders dan huilen.
- Hij doet niet anders dan huilen.

Sie tut nichts, außer zu weinen.

"Hoeveel tijd is er nodig om te voet naar Wenen te gaan?" "Excuseer, ik ben niet van hier."

"Wie lange braucht man, um von hier nach Wien zu wandern?" "Tut mir Leid, ich bin nicht von hier."

Hij bracht de rest van zijn leven in ballingschap door en werd tijdens zijn verblijf in Wenen tutor van

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil und wurde während seines Aufenthalts in Wien Tutor

- Toen ze haar moeder zag, begon het meisje te wenen.
- Toen ze haar moeder zag, begon het meisje te huilen.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

- Als Tom u dat zag doen, zou hij beginnen te wenen.
- Als Tom je dat zag doen, zou hij huilen.

Wenn Tom dich das tun sähe, würde er weinen.

Niemand herkende hem, maar de vogel begon te fluiten, het paard begon te eten, en de prinses hield op met wenen.

Niemand erkannte ihn, doch der Vogel begann zu pfeifen, das Pferd begann zu fressen und die Prinzessin hörte auf zu weinen.