Translation of "Doet" in German

0.008 sec.

Examples of using "Doet" in a sentence and their german translations:

- Iedereen doet het.
- Iedereen doet dit.
- Iedereen doet dat.

Alle machen es.

- Wat doet ze?
- Wat doet hij?

- Was macht sie?
- Was macht er?
- Was tut sie?

- Iedereen doet dit.
- Iedereen doet dat.

Jeder tut das.

- Doet het pijn?
- Doet dat pijn?

Tut’s weh?

- Doet dit zeer?
- Doet dit pijn?

Tut das weh?

Wie niets doet, doet niets verkeerd.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

- Wat doet uw zoon?
- Wat doet jouw zoon?
- Wat doet jullie zoon?

- Was macht dein Sohn?
- Was macht Ihr Sohn?
- Was macht euer Sohn?

- Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.
- Wie niets doet, niets misdoet.
- Wie niets doet, doet niets verkeerd.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

Wat hij ook doet, hij doet het goed.

- Was auch immer er macht, macht er gut.
- Was er auch tut, das tut er gut.

- Hier doet het pijn.
- Het doet hier pijn.

- Ich habe hier Schmerzen.
- Es tut hier weh.

- Mijn heup doet pijn.
- Mijn heup doet zeer.

Mir tut die Hüfte weh.

- Ge doet mij dromen.
- Je doet me dromen.

Du bringst mich zum Träumen.

- Tom doet de afwas.
- Tom doet de vaat.

Tom wäscht gerade ab.

- Wat doet je vader?
- Wat doet jullie vader?

- Was macht dein Vater?
- Was macht Ihr Vater?
- Was macht euer Vater?

- Waarom doet zij dat?
- Waarom doet hij dat?

- Warum tun sie das?
- Warum tut sie das?
- Warum tut er das?

Wat doet Tony?

Was macht Tony?

Doet dit zeer?

Tut das weh?

Denken doet pijn.

Denken tut weh.

Hoop doet leven.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Geloof doet wonderen!

Der Glaube wirkt Wunder!

Niemand doet dat.

Niemand macht das.

Dat doet pijn.

Das tut weh.

Iedereen doet dat.

Alle machen es.

Liefde doet pijn.

Liebe tut weh.

Sauna doet goed.

Sauna tut gut.

Wat doet ze?

- Was macht sie?
- Was tut sie?

Doet dat pijn?

Tut das weh?

Afwijzing doet pijn.

Zurückweisung tut weh.

Wat doet Tom?

Was macht Tom?

Doet dit pijn?

Tut das weh?

Het doet pijn.

- Es tut weh.
- Es schmerzt.

Tom doet alles.

Tom macht alles.

Wie doet dat?

Wer macht das?

Tom doet niets.

Tom macht gerade nichts.

Tom doet dat.

Tom macht das.

Wat doet hij?

Was macht er?

Scheiden doet lijden.

Scheiden tut weh.

- Hij doet zijn best.
- Hij doet zijn uiterste best.

- Er macht sich Mühe.
- Er gibt sich Mühe.
- Er strengt sich an.
- Er bemüht sich.
- Er gibt sich große Mühe.

- Zij doet het raam open.
- Ze doet het venster open.

Sie öffnet das Fenster.

Mijn lichaam doet pijn.

Mir tut der Körper weh.

Doet het veel pijn?

Tut es sehr weh?

Wat doet je tante?

Was macht deine Tante?

Doet gij aan sport?

- Treibst du irgendwelchen Sport?
- Betreibst du irgendwelche Sportarten?

Waar doet het pijn?

Wo tut es weh?

Doet de waarheid ertoe?

Ist die Wahrheit relevant?

Niemand doet dat beter.

Niemand macht es besser.

Het doet geen pijn.

Es tut nicht weh.

Je doet het verkeerd.

Du machst das falsch.

Iemand helpen doet goed.

Helfen tut gut.

Mijn arm doet pijn.

Mir tut der Arm weh.

Ge doet mij pijn.

Du tust mir weh.

Je doet me pijn.

- Du tust mir weh.
- Du hast mir wehgetan.

Toms schouder doet pijn.

Tom tut die Schulter weh.

Mijn kaak doet pijn.

Mir tut der Kiefer weh.

Mijn tand doet pijn.

- Ich habe Zahnschmerzen.
- Mir schmerzt der Zahn.

Mijn voet doet pijn.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.
- Mir tut der Fuß weh.