Translation of "Waarvan" in French

0.005 sec.

Examples of using "Waarvan" in a sentence and their french translations:

Waarvan akte.

C'est bien noté.

waarvan de letterlijke vertaling is:

Littéralement, les caractères signifient

waarvan vele door progeria veroorzaakt zijn,

généralement dus à la Progéria,

waarvan bekend is dat er leven ontstond,

connue pour abriter la vie

Ik ken deze jongen waarvan jij niets weet.

Je connais ce garçon dont tu ne sais rien.

waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

qu'ils avaient seulement imaginés en grandissant.

Zijn moeder had drie zoons, waarvan hij de jongste was.

Sa mère avait trois fils, desquels il était le plus jeune.

waarvan de epigenetische mechanismen erg op die van mensen lijken.

qui a des mécanismes épigénétiques très similaires à l'homme.

De geschiedenis is een roman, waarvan het volk de schrijver is.

L'histoire est un roman dont le peuple est l'auteur.

Hoe heet die dame waarvan men de naam niet mag zeggen?

Quel est le nom de la dame dont on doit taire le nom ?

Een kind waarvan de ouders gestorven zijn, noemt men een wees.

Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.

Ik heb iets gevonden waarvan ik dacht dat ik het verloren had.

J'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perdu.

- God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.
- God is een oneindige bol, waarvan het middelpunt overal is, en de omtrek nergens.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

Ik pakte mijn camera weer... ...en begon datgene te doen waarvan ik hou.

J'ai ressorti ma caméra et je me suis remis à faire ce que j'aimais.

De voornaam is een sociaal markeerpunt waarvan de keus niet zonder consequenties is.

Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.

Het leven is slechts een lange droom waarvan de dood ons doet ontwaken.

La vie n'est qu'un long rêve dont la mort nous réveille.

God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

Educatie is dingen leren waarvan je niet eens wist dat je ze niet wist.

L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.

De waarheid ligt in het midden van een heelal waarvan niemand de grenzen kent.

La vérité se trouve au centre de l'univers, dont personne ne connaît les frontières.

Maria, waarvan de kleine broer in München woont, rijdt vaak naar de Beierse hoofdstad.

Marie dont le petit frère habite à Munich, va souvent dans la capitale bavaroise.

Dan ben ik niet afhankelijk van touw... ...waarvan ik niet weet hoelang het er hangt.

Ainsi, je ne dépends pas d'une corde qui est là depuis Dieu sait quand.

Daar zul je drie trappen vinden, waarvan er één je naar de uitgang zal leiden.

Là, tu trouveras trois escaliers, dont un qui te mènera à la sortie.

Apropos, heb je de paraplu weergevonden waarvan je onlangs zei dat je hem verloren had?

Au fait, le parapluie que tu disais avoir perdu l’autre fois, tu l’as retrouvé ?

- Ik ken deze jongen waarvan jij niets weet.
- Ik ken deze jongen die jij niet kent.

Je connais ce garçon dont tu ne sais rien.

Als een driehoek twee rechte hoeken heeft, dan is het een vierkant waarvan een zijde ontbreekt.

Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.

Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.

Op dezelfde manier zou een Rus niets grappigs vinden aan een mop, waarvan een Engelsman niet bijkomt van het lachen.

De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.

- Ik heb iets gevonden waarvan ik dacht dat ik het verloren had.
- Ik heb iets gevonden dat ik verloren waande.

J'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perdu.

Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.

Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons savoir. Nous savons aussi qu'il y a des ignorances connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues - celles dont nous ignorons que nous les ignorons.

Een ieder heeft recht op bescherming van de morele en materiële belangen die voortvloeien uit elke wetenschappelijke, literaire of artistieke productie waarvan hij de auteur is.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.