Translation of "Schrik" in French

0.006 sec.

Examples of using "Schrik" in a sentence and their french translations:

Ik heb schrik van honden.

J'ai peur des chiens.

Zijn ogen verraden zijn schrik.

Ses yeux trahissaient sa peur.

Ik zal geen schrik hebben.

Je n'aurai pas peur.

Ik heb schrik van hem.

J'ai peur de lui.

- Maria had schrik.
- Mary was bang.

Mary avait peur.

Ik heb schrik van de bliksem.

- J'ai peur de l'orage.
- J'ai peur du tonnerre.

Het meisje heeft schrik van honden.

La fille a peur des chiens.

- Wij hebben schrik.
- Wij zijn bang.

Nous avons peur.

Jaag mij zo geen schrik aan.

Ne m'effraie pas comme ça !

Zij heeft heel veel schrik van honden.

Elle a très peur des chiens.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

Elle a eu peur de sa propre ombre.

Ze hadden schrik van de grote hond.

- Ils avaient peur du gros chien.
- Elles avaient peur du gros chien.

Spring! Geen schrik! Het is niet heel hoog!

Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !

De bevoorrechten hebben veel schrik van het gelijkheidsprincipe .

Le principe de l'égalité est beaucoup craint par les privilégiés.

Ik had schrik dat ik te laat was.

- Je craignais d'être en retard.
- J'avais peur d'être en retard.

De dorpsbewoners hadden schrik van de hongerige beren.

Les villageois avaient peur des ours affamés.

We hadden schrik dat we de trein zouden missen.

Nous avions peur de rater notre train.

Ik heb bijna schrik om met u te spreken.

- J'ai presque peur de te parler.
- Je suis presque effrayé de vous parler.

- Ik heb schrik van honden.
- Ik ben bang voor honden.

J'ai peur des chiens.

- Ik heb schrik van hem.
- Ik ben bang voor hem.

J'ai peur de lui.

Ik heb schrik van de kou, maar hitte verdraag ik niet.

Je ne crains pas le froid, mais je ne tolère pas la chaleur.

- Hij heeft schrik om te sterven.
- Hij is bang om te sterven.

- Il a peur de la mort.
- Il craint la mort.

- Hij had schrik voor zijn vrouw.
- Hij was bang voor zijn vrouw.

- Il avait peur de sa femme.
- Il redoutait son épouse.

- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

- J'ai peur des bêtes sauvages.
- Je crains les animaux sauvages.

Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.

Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.

- Zij heeft heel veel schrik van honden.
- Ze is doodsbang voor honden.

Elle a très peur des chiens.

- Ze hadden schrik van de grote hond.
- Ze waren bang voor de grote hond.

- Ils avaient peur du gros chien.
- Elles avaient peur du gros chien.

Ik had schrik dat ik het genoegen niet zou hebben om je te ontmoeten.

- Je craignais de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer.
- Je craignais de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer.
- Je craignis de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer.
- Je craignis de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer.

Geen schrik: ik zal discreet zijn, en niet zeggen wat ze beter niet weten.

N'aie crainte, je serai discret et ne dirai pas ce qu'ils ne savaient pas bien.

- Kikkers zijn bang voor slangen.
- Kikkers hebben schrik van slangen.
- Kikkers zijn bang van slangen.

Les grenouilles ont peur des serpents.

Ze durft de kamer niet uit te gaan uit schrik van een kou te vatten.

Elle n'osait pas quitter la pièce de peur d'attraper froid.

Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.

Dis-lui que tu l'aimes. N'aie pas peur. Elle ne va pas te mordre.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.

Il n'y a rien à craindre.

- Spring! Geen schrik! Het is niet heel hoog!
- Spring! Niet bang zijn! Het is niet heel hoog!

Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !

Een enorme hond zette zijn voorpoot op mij, en van schrik wist ik niet wat te doen.

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.

- Ik heb ook schrik, dus ga ik er niet naartoe.
- Ik ben ook bang dus ik ga niet.

J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre.

- Ik ben bang voor wilde dieren.
- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

- J'ai peur des bêtes sauvages.
- Je crains les animaux sauvages.

Uit schrik voor de kranten zijn politici vervelend, en uiteindelijk zijn ze zelfs voor de kranten te vervelend.

Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.

- Ik heb schrik van wat de leraar zal zeggen.
- Ik ben bang voor wat de leraar gaat zeggen.

- J'ai peur de ce que le professeur dira.
- J'ai peur de ce que l'instituteur dira.

- Hebt ge schrik van mij?
- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

- As-tu peur de moi ?
- Avez-vous peur de moi ?

- Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
- Ik ben bang dat ik dat niet op tijd af zal krijgen.

- J'ai peur de ne pas le finir à temps.
- J'ai peur de ne pas la finir à temps.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.
- Er is niets om bang voor te zijn.

- Il n'y a pas de quoi avoir peur.
- Il n'y a pas de quoi être effrayé.
- Il n'y a pas de quoi s'effrayer.

- Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.
- Je moet niet bang zijn om fouten te maken als je een taal leert.

Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.