Translation of "Reden" in French

0.015 sec.

Examples of using "Reden" in a sentence and their french translations:

We reden.

Nous conduisions.

Ze reden weg.

- Ils partaient.
- Elles partaient.

Wat is de reden?

Quelle est la raison ?

Ik wil de reden weten.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

Ze reden veel te snel.

Ils roulaient beaucoup trop vite.

De reden hiervoor is duidelijk.

La raison en est claire.

Alles gebeurt om een reden.

Il y a une raison à tout.

Is dit de enige reden?

Est-ce la seule raison ?

Ik heb geen reden nodig.

Je n'ai pas besoin d'une raison.

Dat is een goede reden.

C'est une bonne raison.

Daar is een goede reden voor:

Et il y a de bonnes raisons de le penser :

Hij heeft mij zonder reden beledigd.

Il m'a insulté sans raison.

Er is ook een andere reden.

Il y avait aussi une autre raison.

- Jij reed.
- U reed.
- Jullie reden.

- Tu as conduit.
- Vous avez conduit.

Mag ik naar de reden vragen?

Est-ce que je peux savoir pourquoi ?

- Jij bent de reden dat ik kwam.
- Jij bent de reden dat ik ben gekomen.

- C’est pour toi que je suis venu.
- C’est pour vous que je suis venu.
- C’est pour toi que je suis venue.
- C’est pour vous que je suis venue.

- Dat is de reden waarom ik hier kwam.
- Dat is de reden dat ik hier kwam.

C'est la raison pour laquelle je suis venu ici.

En de vierde reden is opnieuw zelfmoord.

et la dernière raison est donc le suicide.

Dat is voldoende reden om te vechten.

C'est une raison suffisante pour nous battre.

Ze reden naar het station per auto.

Ils conduisirent jusqu'à la gare en voiture.

- We reden.
- We waren aan het rijden.

Nous conduisions.

- Ze waren aan het rijden.
- Ze reden.

- Ils conduisaient.
- Elles conduisaient.

We reden per bus naar het congres.

Nous sommes allés au congrès en autobus.

Er is geen reden boos te worden.

- Il n'y a pas de raison de s'énerver.
- Il n'y a aucune raison de s'énerver.

Je zult de reden van je bestaan kennen

Vous connaîtrez le « pourquoi » de votre existence,

Dus de tweede reden waarom ik hier ben,

Mon second objectif sur cette scène

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

Pour cette raison, je vais persévérer.

De belangrijkste reden waarom zo veel Aziatische economieën,

La principale raison pour laquelle tant d'économies asiatiques,

Geef mij één reden om zoiets te doen.

- Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
- Donne-moi une raison de faire une chose pareille.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

- Parce que je peux parler chinois.
- Car je sais le chinois.

Heb je een reden om dat te vinden?

Avez-vous des raisons de le penser ?

Zonder enige reden verliet hij plotseling de bioscoop.

Il s'enfuit soudain du cinéma sans raison.

Dat is de reden dat hij boos werd.

C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.

Jij bent de reden dat ik ben gekomen.

C’est pour toi que je suis venu.

Jullie hadden geen reden om kwaad te zijn.

- Tu n'avais aucune raison d'être en colère.
- Vous n'aviez aucune raison d'être en colère.

Er is geen reden om spijt te hebben.

Il n'y a aucune raison d'être désolés.

Er is geen reden om bang te zijn.

Il n'y a pas de quoi avoir peur.

Dat is de reden waarom ik hier kwam.

C'est la raison pour laquelle je suis venu ici.

Word jij soms pissig zonder een echte reden?

Ça t’arrive pas de t’énerver sans raison, parfois ?

Mijn moeder blijft zonder reden tegen me schreeuwen.

Ma mère me crie dessus tout le temps sans raison.

Dat is de reden dat ik hier kwam.

Voilà la raison pour que laquelle je suis venu ici.

Je hebt geen reden om jaloers te zijn.

Vous n'avez aucune raison d'être jalouse.

De reden waarom deze studies nog niet uitgevoerd zijn,

Et ces études n'ont pas encore été menées parce que

En ze willen echt dat ik die reden begrijp.

Ils forment le vœu que je puisse la comprendre.

De reden die hij gaf, is moeilijk te begrijpen.

- La raison qu'il donna est difficile à comprendre.
- La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre.

Tom had geen reden om het niet te doen.

Tom n'avait pas de raison de ne pas le faire.

Dat is de reden waarom hij het gedaan heeft.

Il l'a fait pour cette raison.

Tom had een goede reden om jaloers te zijn.

Tom avait de bonnes raisons d'être jaloux.

Ik had een goede reden om jaloers te zijn.

- J'avais de bonnes raisons d'être jaloux.
- J'avais de bonnes raisons d'être jalouse.

Alle details van het project hebben reden van bestaan.

Tous les détails du projet ont leur raison d'être.

Wat ook de reden is, ze zijn niet getrouwd.

Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

Mon autre motivation à créer ce réseau a été la crainte.

Is geen reden om op te geven of te berusten.

n'est pas une raison pour abandonner ou nous résigner.

De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

Elk detail van het project heeft een reden van bestaan.

Tous les détails du projet ont leur raison d'être.

Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan.

Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas.

Gebeurt het u soms dat u boos wordt zonder reden?

Vous arrive-t-il parfois de vous mettre en colère sans raison ?

Dit is de reden waarom ik gisteren niet ben gekomen.

- C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
- C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venu hier.

Er is geen enkele reden om dat niet te doen.

Il n'y a aucune raison de ne pas faire cela.

- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

De eerste reden is simpelweg dat de oceanen zo groot zijn,

La première raison est la taille des océans,

Dat is de reden waarom hij te laat op school was.

Voilà pourquoi il était en retard à l'école.

Ik zie geen enkele reden waarom ik me zou moeten verontschuldigen.

Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

Er is voor mij geen reden om het niet te doen.

Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas.