Translation of "Enige" in French

0.017 sec.

Examples of using "Enige" in a sentence and their french translations:

Enige suggesties?

Des suggestions ?

En het enige --

Et la seule chose

Zonder enige twijfel!

Sans aucun doute !

Het heden is de enige werkelijkheid en de enige zekerheid.

Le présent est la seule réalité et la seule certitude.

Heb je enige plannen?

- As-tu des projets ?
- As-tu des projets ?
- As-tu prévu quelque chose ?

Ben ik de enige?

- Suis-je le seul ?
- Suis-je la seule ?

Haar enige optie... ...is aanvallen.

Sa seule option est d'attaquer.

Ze is niet de enige.

Et elle n'est pas la seule.

Het is je enige kans.

- C'est votre unique occasion.
- C'est ton unique occasion.
- C'est ta seule possibilité.
- C'est votre seule possibilité.
- C'est ta seule chance.
- C'est votre seule chance.

Hij is hun enige kind.

C'est leur unique enfant.

Ze was de enige vrouw.

Elle était la seule femme.

Het is mijn enige kans.

C'est ma seule chance.

Verandering is de enige constante.

Le changement est la seule constante.

Het was zijn enige hoop.

C'était son unique espoir.

Is dit de enige reden?

Est-ce la seule raison ?

Jij bent mijn enige hoop.

- Vous êtes mon seul espoir.
- Tu es mon seul espoir.

Ze was mijn enige vriend.

Elle était ma seule amie.

Ze was mijn enige vriendin.

Elle était ma seule amie.

Is dit de enige oplossing?

Est-ce la seule solution ?

Kegelspel is mijn enige vermaak.

- Le bowling est mon seul plaisir.
- Mon seul plaisir est de jouer aux quilles.

Onthou je van enige muggenzifterij.

Ne coupe pas les cheveux en quatre.

- Het is de enige die ik heb.
- Het is het enige dat ik heb.

C'est le seul que j'ai.

Ze heeft haar enige zoon begraven.

Elle a enterré son fils unique.

Tom was de enige die zat.

Tom était le seul à s'asseoir.

Tom was de enige die lachte.

- Tom fut le seul à rire.
- Tom a été le seul à rire.

Tom is mijn enige echte vriend.

Tom est mon seul véritable ami.

Deze deur is de enige uitgang.

Cette porte est la seule sortie.

- Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
- Haar enige wens was, haar zoon nog eens te zien.

- Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
- Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

Jacqueline est la seule fille de notre cercle.

Het enige wat ik kon zeggen was:

Je ne pensais plus qu'à une seule chose :

Ik kan dit met enige overtuiging zeggen,

Je peux le dire avec conviction,

Het enige dat een verhaal kan vervangen...

La seule chose qui puisse remplacer une histoire

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay est le seul endroit au monde

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

Leur seul moyen de défense est le nombre.

Hij stelde enige vragen over het wiskundeproefwerk.

Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.

Tom en Mary zijn de enige overlevenden.

Tom et Marie sont les seuls survivants.

Het enige wat Tom drinkt is koffie.

Tom boit uniquement du café.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Il y a beaucoup de phrases sans traduction.

Je bent nu de enige voor mij.

- Tu es le seul pour moi maintenant.
- Tu es la seule pour moi désormais.
- Vous êtes le seul désormais pour moi.
- Vous êtes la seule désormais pour moi.

- Heb je enige plannen?
- Heb jij plannen?

As-tu des projets ?

Het enige dat telt is gelukkig zijn.

Tout ce qui compte c'est d'être heureux.

Het is het enige dat ik heb.

- C'est le seul que j'ai.
- C'est la seule que j'ai.

Het is de enige die ik heb.

- C'est le seul que j'ai.
- C'est la seule que j'ai.

Tom is niet de enige beroemdheid hier.

Tom n'est pas la seule personne célèbre ici.

Tom was de enige die dat wist.

Tom était le seul à le savoir.

Welke reeds enige tijd in het verleden ligt,

qui s'est passé il y a longtemps -

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

que la seule façon pour vous de survivre

Ik ben niet de enige die moe is.

Y a pas que moi qui suis fatigué.

Jij bent niet de enige die dapper is.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

De Hindoekoesj Himalaya-gletsjers smelten al enige tijd.

les glaciers de l'Hindou-Kouch-Himalaya fondent depuis longtemps déjà.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

L'obscurité est sa seule défense contre les prédateurs.

De mens is het enige dier dat lacht.

Le seul animal qui rit est l'homme.

Zonder enige reden verliet hij plotseling de bioscoop.

Il s'enfuit soudain du cinéma sans raison.

Jij bent de enige die me kan helpen.

- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes la seule qui puisse m'aider.
- Tu es la seule qui puisse m'aider.

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.

Ik ben de enige die het overleefd heeft.

Je suis le seul à avoir survécu.

Je bent de enige die ons kan helpen.

- Tu es le seul à pouvoir nous aider.
- Tu es le seul qui puisse nous venir en aide.

Haar enige hobby is het verzamelen van postzegels.

Son seul passe-temps est la collection de timbres.

Loiseau is de enige die het initiatief neemt.

Loiseau est le seul qui prend l'initiative.

Hij was de enige getuige van het ongeval.

Il était le seul témoin de l'accident.

Je bent de enige vriend die ik heb.

- Tu es la seule amie que j'aie.
- Tu es le seul ami que j'aie.

Het enige wat je doen kan, is afwachten.

Tout ce que tu peux faire, c'est attendre.

De enige die we hebben, is deze hier.

- Le seul que nous ayons est celui-ci.
- La seule dont nous disposions est celle-ci.

Hij is niet de enige met deze mening.

Il n'est pas le seul à avoir cette opinion.

Dat is het enige boek dat ik heb.

C'est le seul livre que j'ai.

Jij bent de enige die dat kan doen.

Tu es le seul à pouvoir faire ça.

Hij is de enige vriend die ik vertrouw.

Il est le seul ami en qui j'ai confiance.

U bent niet de enige met dat probleem.

- Tu n'es pas le seul avec ce problème.
- Tu n'es pas la seule avec ce problème.
- Vous n'êtes pas le seul avec ce problème.
- Vous n'êtes pas la seule avec ce problème.

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

La Chine n'est pas le seul pays où cela arrive.

En in haar ogen waren dat de enige categorieën.

Dans son esprit, ce sont les seules catégories.