Translation of "Duidelijk" in French

0.018 sec.

Examples of using "Duidelijk" in a sentence and their french translations:

- Spreek duidelijk.
- Spreek duidelijk!

Parle clairement !

Duidelijk.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Clairement.
- C'est clair.

Duidelijk!

Clairement!

- Is dat duidelijk?
- Is het duidelijk?

Est-ce que c'est clair ?

Spreek duidelijk.

Parle distinctement.

- Duidelijk.
- Begrepen.

Je comprends.

Schrijf duidelijk!

- Écris sans fioriture !
- Écris clairement !

Wees duidelijk.

Sois clair.

Spreek duidelijk!

- Parle clairement !
- Parlez distinctement !

- Die is duidelijk nep.
- Hij is duidelijk nep.
- Het is duidelijk een vervalsing.

C'est clairement un faux.

Is alles duidelijk?

Tout est-il clair ?

Is dat duidelijk?

Est-ce que c'est clair ?

- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Uiteraard!

Évidemment !

Is het duidelijk?

Est-ce clair ?

Ben ik duidelijk?

- Suis-je clair ?
- Suis-je claire ?

Alles is duidelijk.

Tout est clair.

- Dat is duidelijk niet te vermijden.
- Dat is duidelijk onvermijdbaar.

C'est à l'évidence inévitable.

De boodschap is duidelijk.

Le message est clair.

Spreek langzaam en duidelijk.

- Parle lentement et clairement.
- Parlez lentement et distinctement.

Hij heeft duidelijk gelogen.

Il est clair qu'il a menti.

De gevaren zijn duidelijk.

Les dangers sont évidents.

Is mijn uitleg duidelijk?

Mon explication est-elle claire ?

Het is heel duidelijk.

Cela est très clair.

Dat is duidelijk onvermijdbaar.

C'est clairement inévitable.

Sami was duidelijk gay.

Sami était évidemment gay.

Het antwoord leek duidelijk.

La réponse parut évidente.

Zijn uitleg is niet duidelijk.

Son explication n'est pas claire.

Dat is duidelijk een leugen.

C'est clairement un mensonge.

De reden hiervoor is duidelijk.

La raison en est claire.

Dit maakt veel zaken duidelijk.

Ce fait me paraît très révélateur.

Je hebt het duidelijk mis.

- Assurément vous vous trompez.
- Il est clair que tu te trompes.

Dit is duidelijk het beste.

- C'est clairement le meilleur.
- C'est clairement la meilleure.

Je bent duidelijk volwassener geworden.

Tu es assurément devenu adulte.

Druk je idee duidelijk uit.

Exprime ton idée clairement.

Druk uw gedachten duidelijk uit.

Exprimez clairement vos pensées !

Ze houdt duidelijk van je.

Elle t'aime, à l'évidence.

- Het was duidelijk wat hij wilde doen.
- Wat hij wilde doen was duidelijk.

- Ses intentions étaient claires.
- Ce qu'il voulait faire ne laissait aucun doute.

Kon ik plotseling zo duidelijk zien,

je me suis aperçu avec lucidité

Dus nee, laat ik duidelijk zijn:

Laissez-moi être bien claire :

Maar er is een duidelijk antwoord:

Mais il y a une réponse évidente :

Ze kunnen de bioluminescentie duidelijk zien.

Ils voient clairement la bioluminescence.

Het is dus niet helemaal duidelijk

Il n'est donc pas tout à fait clair

Hij is duidelijk niet te vertrouwen!

On ne peut évidemment pas compter sur lui!

Spreek duidelijk en laat jezelf horen.

Parle distinctement et fais en sorte d'être entendu.

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.

- Exprimez-vous le plus clairement possible.
- Exprimez-vous aussi clairement que possible.
- Exprime-toi le plus clairement possible.

- Alles is duidelijk.
- Alles is helder.

Tout est clair.

- Dat lijkt duidelijk.
- Dat lijkt vanzelfsprekend.

Ça paraît évident.

Maar voor veel mensen is het duidelijk.

Mais pour beaucoup, il n'y a pas de doute.

We hebben duidelijk bewijs dat het bestaat.

Nous avons des preuves incontestables qu'elle existe,

Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.

Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.

Dat is zelfs duidelijk voor een kind.

Même un enfant peut le comprendre.

Het is duidelijk dat ge gelogen hebt.

- C'est évident que tu as menti.
- Il est évident que tu as menti.

Het is duidelijk dat hij gelogen heeft.

- C'est évident qu'il a menti.
- Il est évident qu'il a menti.

Maar de vormen zijn nu duidelijk uitgerokken.

Mais là c'est évident que la forme des pays est étirée.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

D'accord.

Dit geografische begrip is mij volkomen duidelijk.

Cette notion géographique est pour moi tout à fait claire.

De jongen verkeerde duidelijk in slechte gezondheid.

Le garçon était à l'évidence en mauvaise santé.

Dit woord is duidelijk van Germaanse oorsprong.

Ce mot est clairement d'origine germanique.

Het is duidelijk dat hij schuldig is.

Il est clair qu'il est coupable.

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Il y a quand même quelque chose que je tiens à clarifier.

duidelijk niets betekenen voor onze politici en gemeenschap.

n'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

We stonden echter duidelijk nog aan het begin,

Cependant, nous en étions aux prémices

Er is een duidelijk verschil tussen deze twee.

- Entre les deux, il y a une énorme différence.
- Il y a une différence marquée entre ces deux-là.
- Il y a une nette différence entre ces deux-là.

Tom is het er duidelijk niet mee eens.

Tom n'est apparemment pas d'accord.