Examples of using "Gedragen" in a sentence and their french translations:
Le bébé doit encore être porté.
Il s'est mal comporté.
ils se comporteront en conséquence.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?
Tous les enseignants ne se comportent pas ainsi.
Les enfants veulent se comporter comme des adultes.
Elle se comportait de manière tout à fait odieuse.
Conduis-toi selon ton âge.
Il est adoré par la famille.
- Je ne l'ai jamais vue agir comme ça.
- Je ne l'ai jamais vue agir de cette façon.
- Je ne l'ai jamais vue agir de la sorte.
- Je n'ai jamais vu mon chat agir comme ça.
- Je n'ai jamais vu mon chat agir de cette façon.
- Je n'ai jamais vu mon chat agir de la sorte.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Je voudrais observer comment les Japonais se comportent dans différentes situations.
transporté à manger, accroché de la nourriture aux arbres.
- Tu es assez âgé pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi.
- Tu es assez âgée pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi.
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Je te traiterai en adulte lorsque tu te mettras à te comporter comme tel.
bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.