Translation of "Verschrikkelijk" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Verschrikkelijk" in a sentence and their russian translations:

Verschrikkelijk weer.

Ужасная погода!

- Dat is verschrikkelijk.
- Hoe vreselijk!
- Afgrijselijk!
- Verschrikkelijk!

- Это ужасно.
- Это ужасно!

Dat is verschrikkelijk.

Ужасно.

- Je ziet er verschrikkelijk uit.
- U ziet er verschrikkelijk uit.
- Jullie zien er verschrikkelijk uit.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

Het was verschrikkelijk weer.

Была ужасная погода.

Het eten is verschrikkelijk.

- Эта еда отвратительна.
- Еда ужасная.

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!

Какой ужас!

- Hoe verschrikkelijk!
- Hoe tragisch!

Как трагично!

Dit vlees rook verschrikkelijk.

Это мясо пахло ужасно.

Wat gebeurde was verschrikkelijk.

- То, что случилось, было ужасно.
- Случившееся было ужасно.
- То, что произошло, было ужасно.
- Произошедшее было ужасно.

Ik vind dit verschrikkelijk.

По-моему, это ужасно.

Die film was verschrikkelijk.

Тот фильм был ужасен.

Mijn Duits is verschrikkelijk.

- У меня ужасный немецкий.
- Мой немецкий ужасен.

Het is verschrikkelijk duur!

Это ужасно дорого стоит!

- Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
- Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.

Раньше здесь жило ужасное чудовище.

Gisteren was het verschrikkelijk koud.

Вчера было ужасно холодно.

Het is verschrikkelijk koud vandaag.

Сегодня ужасно холодно.

Deze wijn is verschrikkelijk zuur.

Это вино ужасно кислое.

Het is verschrikkelijk weer vandaag.

Погода сегодня ужасная.

Dat restaurant daar is verschrikkelijk.

- Тамошний ресторан ужасен.
- Ресторан там ужасный.

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!
- Afgrijselijk!

- Какой кошмар!
- Какой ужас!
- Это ужасно!

- Wat een gruweldaad!
- Wat verschrikkelijk!

Какое зверство!

Tom ziet er verschrikkelijk uit.

Том выглядит ужасно.

Het eten hier is verschrikkelijk.

Еда здесь ужасная.

De lucht is hier verschrikkelijk.

Воздух здесь ужасный.

Ik heb een verschrikkelijk handschrift.

У меня ужасный почерк.

Het is verschrikkelijk koud deze avond.

Этим вечером ужасно холодно.

Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.

- Одно время там жил ужасный монстр.
- Раньше там жило ужасное чудовище.

Ik denk dat dat verschrikkelijk is.

- Я думаю, это ужасно.
- По-моему, это ужасно.

Ik weet dat het verschrikkelijk is.

Я знаю, что это ужасно.

- Dat is verschrikkelijk.
- Dit is vreselijk.

Это ужасно.

De treinen in Servië zijn verschrikkelijk langzaam.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

Het eten op dit kamp is verschrikkelijk.

Еда в этом лагере ужасная.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.

Я ужасно по тебе скучаю.

Deze fiets is verschrikkelijk; hij is te zwaar.

Этот велосипед ужасен. Он слишком тяжёлый.

Er is een verschrikkelijk ongeval gebeurd op de hoek.

Страшная авария произошла на углу.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je heel erg.

Мне вас очень и очень не хватает.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.

Я очень сильно по тебе скучаю.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.
- Ik mis je heel erg.

- Мне тебя очень не хватает.
- Мне вас очень и очень не хватает.
- Мне вас очень не хватает.

Goh, ik ben nu 25 jaar oud. Is dat niet verschrikkelijk? Als je het afrondt ben ik 30!

- Блин, 25 лет исполнилось. Ну не жесть? Это ж 30, если округлить!
- Ох, мне уже 25. Это ведь ужасно, не так ли? Если округлить, то мне вообще 30!