Translation of "Bruine" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bruine" in a sentence and their french translations:

Hij heeft bruine ogen.

Il a les yeux marron.

Jason heeft bruine ogen.

Jason a les yeux bruns.

Het bruine paard is snel.

- Le cheval alezan est rapide.
- Le cheval brun est rapide.

- Heb je liever witte of bruine rijst?
- Hebben jullie liever witte of bruine rijst?

- Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
- Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?

Agnès keek naar de bruine boten.

Agnès regardait les barques brunes.

Ik zou deze bruine das nemen.

Je voudrais prendre cette cravate marron.

Ik wil bruine schoenen, geen zwarte.

Je veux des chaussures marron, pas des noires.

- Wie is de vrouw in de bruine jas?
- Wie is de vrouw in de bruine mantel?

Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?

Onze kat is wit met bruine vlekken.

Notre chat est blanc avec des taches brunes.

In zwarte en bruine gemeenschappen in de middenklasse,

auprès des classes moyennes noires et métisses,

Ze hebben een bruine huid en zwart haar.

Ils ont la peau marron et les cheveux noirs.

Onder die tafel zit een kleine bruine hond.

Il y a un petit chien marron sous cette table.

Wie is de vrouw met de bruine jas?

Qui est la femme avec la veste brune ?

Wie is de vrouw in de bruine mantel?

Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?

Er zijn ook bruine beren in de dierentuin.

Au zoo il y a aussi des ours bruns.

Dat gebouw met het bruine dak is een kerk.

Ce bâtiment au toit marron est une église.

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.