Translation of "Keek" in French

0.026 sec.

Examples of using "Keek" in a sentence and their french translations:

Tom keek.

- Tom a regardé.
- Tom regarda.

Iedereen keek.

- Tout le monde regardait.
- Tout le monde regarda.

Ik keek.

Je regardais.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Elle regarda derrière.

- Ik keek toen tv.
- Dan keek ik televisie.

- J'ai alors regardé la télé.
- À ce moment, je regardais la télé.

- Je keek me aan.
- Je keek naar me.

Tu m'as regardé.

- Tom keek naar u.
- Tom keek naar je.

Tom te regardait.

Ze keek rond.

Elle a regardé aux alentours.

Hij keek weg.

Il regarda au loin.

Tom keek op.

- Tom a levé les yeux.
- Tom leva les yeux.

Hij keek rond.

Il a regardé aux alentours.

Tom keek boos.

Tom regardait avec colère.

Sami keek toe.

Sami a regardé.

Tom keek verbaasd.

Tom avait l'air perplexe.

- Ik keek rondom mij.
- Ik keek om me heen.

- Je regardai autour de moi.
- J'ai regardé autour de moi.

Zij keek me aan.

Elle me regardait.

Dan keek ik televisie.

J'ai alors regardé la télé.

Ik keek toen tv.

À ce moment, je regardais la télé.

De man keek me aan.

- L'homme me regarda.
- L'homme m'a regardé.
- L'homme m'a regardée.

Hij keek op zijn horloge.

Il a regardé sa montre.

Hij keek in de doos.

Il regarda dans la boîte.

Hij keek toen geen televisie.

Il ne regardait pas la télé à ce moment-là.

Ik keek naar de afbeelding.

Je regardais l'image.

Hij keek uit het raam.

Il regarda par la fenêtre.

Hij keek naar de afbeelding.

- Il regardait l'image.
- Il est en train de regarder l'image.

Ze keek naar hem op.

Elle le regarda d'en bas.

Hij keek op zijn polshorloge.

Il a regardé sa montre.

Hij keek in haar ogen.

Il la regarda dans les yeux.

Ik keek op mijn horloge.

J'ai regardé ma montre.

Ze keek hoe hij zwom.

- Elle le regarda nager.
- Elle l'a regardé nager.

- Ik keek.
- Ik heb gekeken.

J’ai regardé.

- Tom keek versteend.
- Tom leek versteend.

Tom semblait pétrifié.

Ze keek rond in haar kamer.

Elle a regardé autour de sa chambre.

Het oudje keek door het sleutelgat.

La vieille regardait par le trou de la serrure.

Agnès keek naar de bruine boten.

Agnès regardait les barques brunes.

- Iedereen leek geschokt.
- Iedereen keek geschokt.

Tout le monde avait l'air choqué.

Ze keek omhoog naar het plafond.

Elle regardait au plafond.

Ik keek in zijn grote, glanzende ogen.

Je plongeai mon regard dans ses grands yeux flamboyants

Tom keek argwanend naar de lange man.

Tom regarda l'homme de grande taille en le soupçonnant.

Het hondje keek haar heel droevig aan.

Le chiot la regardait si tristement.

- Judy bekeek mij.
- Judy keek naar mij.

Judy m'a regardé.

Hij keek mij star aan en zweeg.

Il me fixa et ne dit rien.

Hij keek toe terwijl de jongens zwommen.

Il regarda les garçons nager.

Toen mijn vader thuiskwam, keek ik tv.

- Quand papa arriva à la maison, je regardais la télévision.
- Lorsque papa est rentré à la maison, je regardais la télévision.

Ze keek hem recht in de ogen.

- Elle le regarda droit dans les yeux.
- Elle l'a regardé droit dans les yeux.

Hij stond daar en keek naar Tom.

- Il est resté là, à regarder Tom.
- Il restait là, à regarder Tom.

Die naar de centrale figuur keek en zei:

qui a regardé le personnage central et a dit :

- Tom keek verbaasd.
- Tom zag er verbaasd uit.

Tom avait l'air perplexe.

- Tom zag er geschokt uit.
- Tom keek geschokt.

Tom avait l'air horrifié.

Tom keek me zegevierend aan en zei: "Schaakmat".

Tom me regarda triomphant et dit : « Échec et mat. »

Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.

En regardant la télé, je me suis endormie.

Met een schamper lachje keek Tom Maria aan.

- C'est avec un sourire narquois que Tom regardait Marie.
- Tom adressait un sourire en coin à Maria.

Heb je gezien hoe ze naar je keek?

As-tu remarqué la façon dont elle te regardait ?

Het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen.

Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.

"Miauw," zei de kat en hij keek naar mij.

« Maou », fit le chat en me regardant.

Ik keek naar de televisie toen de telefoon belde.

Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.

Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Tom keek naar een Japanse film met Franse ondertitels.

Tom a regardé un film japonais sous-titré en français.

- Mijn vrouw keek verbaasd.
- Mijn vrouw leek verrast te zijn.

Ma femme a semblé surprise.

- Iedereen keek me aan.
- Iedereen was mij aan het aankijken.

- Tout le monde me regardait.
- Tout le monde était en train de me regarder.

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

Il me regardait sans me voir ou fixait le sol.

- Tom heeft in de koelkast gekeken.
- Tom keek in de koelkast.

- Tom a regardé dans le frigo.
- Tom a regardé dans le frigidaire.
- Tom regarda dans le frigidaire.
- Tom regarda dans le réfrigérateur.

Dan zou ik wat geërgerd zijn als ik naar de cannabisplant keek.

je pense que je serais un peu complexé si je voyais le cannabis.

Ze zag iets bewegen, was bang en keek. 'O, hij is het.'

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

...en ik keek terug en zag twee prachtige groene ogen net onder me...

et me retournant, juste en dessous de moi, j'ai vu ces deux yeux verts magnifiques.

- Ik keek naar oude foto's.
- Ik was naar oude foto's aan het kijken.

Je regardais de vieilles photos.

Ik keek elke dag of ze in orde was... ...en vroeg me af of dit haar laatste dag was.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?

- Tot mijn grote verbazing fixeerde ze haar ogen op mij en lachte ze.
- Tot mijn grote verbazing, keek ze mij strak aan en glimlachte.

À ma grande surprise, ses yeux se fixèrent sur moi et elle me sourit.