Translation of "Canadese" in English

0.003 sec.

Examples of using "Canadese" in a sentence and their english translations:

Ze is Canadese.

- She is Canadian.
- She's Canadian.

Mary is Canadese.

Mary is Canadian.

Wij zijn Canadese burgers.

We're Canadian citizens.

Hij trouwde met een Canadese.

He married a Canadian girl.

Waar is de Canadese ambassade?

Where is the Canadian embassy?

Tom is een typisch Canadese man.

Tom is a typical Canadian man.

Tom en Mary hebben Canadese echtgenoten.

- Tom and Mary both have Canadian spouses.
- Both Tom and Mary have Canadian spouses.

Ik werk voor de Canadese ambassade.

I work for the Canadian embassy.

Hoe kom ik bij de Canadese ambassade?

How do I get to the Canadian Embassy?

Hoeveel is 300 euro in Canadese dollars?

How much is 300 euros in Canadian dollars?

- Heb je ooit romans van een Canadese auteur gelezen?
- Heb je ooit romans van een Canadese schrijver gelezen?

Have you ever read any novels by a Canadian author?

Weten jullie zeker dat ik hier de enige Canadese ben?

Are you sure I'm the only Canadian here?

- Tom is een typische Canadees.
- Tom is een typisch Canadese man.

- Tom is a typical Canadian.
- Tom is a typical Canadian man.

Wegens de wijziging in de Canadese huwelijkswet, kwamen veel Amerikaanse homo's naar Canada om te trouwen.

Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married.

In de jaren 1950 noemden Canadese moeders hun kinderen met de volledige naam als ze hen een standje gaven.

In the 1950s, Canadian mothers who scolded their children called them by their full names.

Groenland is politiek en cultureel verbonden met Europa, maar de meeste inwoners zijn Inuit, wiens voorouders in de 13e eeuw begonnen te migreren van het Canadese vasteland.

Greenland is politically and culturally associated with Europe but the majority of its residents are Inuit, whose ancestors began migrating from the Canadian mainland in the 13th century.

De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.

Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting.