Translation of "Nog" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Nog" in a sentence and their arabic translations:

En dan nog een, en nog een.

ثم يظهر واحد آخر

- Regent het nog?
- Regent het nog steeds?

أما زالت تمطر؟

Kijk nog eens.

انظروا مجددًا.

En nog dichterbij.

والاقتراب أكثر من ذلك،

Nog een vrouwtje.

‫أنثى أخرى.‬

Weet je nog?

- أما زلت تذكر؟
- هل تتذكر؟

Controleer nog eens.

- راجع مُجدداً.
- إفحص مُجدداً.
- تحقق مجدداً.

- Hou je nog van hem?
- Houdt u nog van hem?
- Houden jullie nog van hem?
- Houd je nog van hem?

أمازلتِ تُحبّينه؟

Daarna vonden we er nog een en nog een.

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

- هل تذكرني؟
- أما زلت تذكرني؟

- Zij is er nog niet.
- Hij is er nog niet.

لم تأتِ بعد.

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

مرحباً، هل ما زلت هنا؟

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gearriveerd.

لم يأتِ بعد.

Nog een like. Leuk.'

إعجاب آخر، رائع!

Volgen jullie het nog?

هل ما زلتم معي؟

Hij leeft nog, kijk.

‫ما زال حياً. انظر.‬

Nu de antistoffen nog.

‫علينا الآن أن نجد الترياق.‬

Tot slot nog identiteit.

نهايةً، الهوية.

Zelfs nu nog poëzie.

الشعر حتى الآن.

Sterker nog: liever niet.

في الحقيقة، لا أرغبُ بذلك،

Regent het nog steeds?

أما زالت تمطر؟

Jullie zijn nog jong.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

- Ik ben nog niet klaar.
- Ik ben nog steeds niet klaar.

لست جاهزاً بعد.

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

Weet je die vraag nog?

هل تذكرون السؤال الثاني ؟

Want niemand rijdt nog auto --

لأنه سيجري هجر السيارات تمامًا...

Ik krijg ze nog dagelijks.

وما زالوا يرسلون لي كل يوم.

nog niet voldoende verontrustend waren,

مقلقة بشكل كافٍ،

De transhumanisten zijn nog erger.

وأنا لم أشرع حتى في التطرق إلى أنصار ما بعد الإنسانية.

Politici vechten nog harder terug

ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،

Herinner je je Ingolf nog?

هل تتذكرون إنغولف؟

En nog grotere doorbraken veroorzaken?

صانعة انفجارات أكبر؟!

Hier is nog een grafiek.

وهذا رسم بياني آخر.

Ligt nog steeds voor ons.

لا يزال بعيد المنال.

Ken je deze deeltjes nog?

هل تتذكرون هذه الجزيئات؟

En wat nog belangrijker is:

وأظن أن الأكثر أهمية

Maar deze groep worstelt nog.

‫لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.‬

...die nog klaarwakker is. Zimbabwe.

‫عالم لم يحتله النوم بعد.‬ ‫"زيمبابوي".‬

Dat is nog vrij ver.

‫ما زالت بعيدة للغاية.‬

Stuurde hij nog een bericht.

أرسل لي مرة أخرى.

Ik heb mijn hand nog.

ما تزال يدي موجودة.

En dit is nog gevaarlijker.

وهذا أشد خطراً.

O! En het beste nog:

أوه! وأفضل شيء على الإطلاق،

We hebben nog tijd genoeg.

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

Ik ben nog niet klaar.

لست جاهزاً بعد.

We zijn er nog niet.

لم نصل بعد

Ik haat je nog steeds.

مازلت أكرهك.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- مرة أخرى.
- مجدداً.

Herinner je je mij nog?

هل تذكرني؟

Sterker nog, weet je wat?

في الواقع٬ هل تعلمون؟

- Wil je nog een kop koffie?
- Wil je nog een kop koffie drinken?
- Ga je nog een kop koffie drinken?

هل تشرب كأسًا آخر من القهوة.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

ما زال توم في المستشفى.

- Waarom slaap je zo laat nog niet?
- Waarom ben je zo laat nog op?

ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

جرب مرة أخرى.

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

تذكّر، الفرز باستمرار.

Dus dit is nog een aanwijzing.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Dus dat is nog een aanwijzing.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Laten we nog wat dennentakken zoeken.

‫حسناً، لنذهب لجمع المزيد من نبات السرخس.‬

Het is nog maar net begonnen."

إنه بدأ للتو".

Vertel ik je nog even dit:

اسمحوا لي أن أقول لكم هذا أيضا:

En dan nog schiet het tekort.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

Wat kunnen we nog meer doen?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

En laat me nog duidelijker zijn:

‫ولا يمكن النظر إلى السكان‬ ‫بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.‬

Ja, ze verbranden nog steeds steenkool.

نعم، ما زالوا يحرقون الفحم.

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

Nog een ander hulpmiddel voor vooruitzicht.

حسنًا، دعونا نتحدث عن أداة أخرى للتنبؤ بالمستقبل.

Waardoor nog een operatie nodig is.

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

Er waren echter nog veel meer.

ومع ذلك، كان هناك العديد من المتآمرين

Welke geheimen zullen we nog ontdekken...

‫من يدري أي أسرار أخرى ستنكشف...‬

Ze heeft nog steeds niet besloten.

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

En het is nog nooit vastgelegd.

‫ولم يُصوّر قط.‬

...zijn deze nog steeds op pad.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

Ik was nog maar een jongetje.

كنت لا أزال فتيّاً.

Dat wrak is nog ver weg.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

We zijn beiden nog steeds sterk.

ما يزال كلانا قويًّا.

Dan nog heb je die kanteling.

فسيؤدي ذلك إلى تحول طفيف.

Heeft nog grote hoeveelheden landbouwgrond beschikbaar

بها مساحات هائلة من الأراضي الصالحة للزراعة،

Wie hij nog nooit had gediend.

الذي لم يخدم معه حتى الآن.

Kregen we nog een juridische dreiging.

حصلنا على تهديد قانوني آخر.

Alles… ik herinner me alles nog.

كل شيء‏.‏.‏.أتذكر كل شيء‏.

Ik zal nog een handdoek brengen.

- سأحضر منشفة أخرى.
- سأحضر فوطة أخرى.

Beide broers zijn nog in leven.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

Ik ben nog steeds niet klaar.

لست جاهزاً بعد.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.

De gratie is nog niet gekomen.

جريس لم تأتي بعد.

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

Hoe lang gaat het nog duren?

كم من الوقت سوف تستغرق بعد؟

- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

- أتمنى لك يوماً طيباً.
- أتمنى لك يوماً لطيفاً.

Ik zit nog op de universiteit.

ما زلتُ في الجامعة.

Nog eens 15% hebben taalgebonden leermoeilijkheden

و 15% اخرين يواجهون صعوبات تعلم

Ik wil nog één onderzoek aanhalen,

أود أن أشارككم دراسة أخرى

Eens kijken, ik heb nog meer.

لنرى .. لدي المزيد من أجلكم

Daar krijgt ge nog spijt van!

ستندم على ذلك!

Tom is nog steeds in Boston.

لا يزال توم في بوسطن.

- Ik wil je nog een laatste verzoek doen.
- Ik wil u nog een laatste verzoek doen.

أريد أن أطلب منك خدمة أخيرة