Translation of "Einde" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Einde" in a sentence and their arabic translations:

En het einde verandert,

وبدّلت النهايات،

Einde winter in Spitsbergen.

‫شتاء متأخر في "سفالبارد".‬

Dit is het einde.

هذه هي النهاية.

Het Vikingtijdperk liep ten einde.

انتهى عصر الفايكنج.

Het einde van de maandelijkse maancyclus.

‫نهاية الدورة القمرية الشهرية.‬

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية

We naderen het einde van ons leven...

ونحن نقترب من نهاية حياتنا،

Ik zie het einde. We zijn er bijna.

‫يمكنني رؤية نهايته.‬ ‫كدنا نصل.‬

Kan smelten tegen het einde van de eeuw.

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

Een week na het einde van het festival.

بعد أسبوع من انتهاء المهرجان.

We kunnen een einde maken aan zelfmoord onder jongeren.

نستطيع إنهاء وباء الانتحار هذا عند اليافعين.

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Dat is het einde van Hjorvard en de Scylding-dynastie,

هذه نهاية Hjorvard وسلالة Scylding ،

Ik zag een licht aan het einde van de tunnel.

رأيت ضوءا في نهاية النفق.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

Toen aan één droom een einde kwam begon er dus een andere.

لذلك كان هذا حلمًا ينتهي وآخر يبدأ.

Ik kan alleen het einde niet zien en dat maakt het altijd gevaarlijk.

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

Dat is het gevaar... ...als je sleet en 't einde niet kunt zien.

‫هذه هي خطورة‬ ‫التزلج وأنت لا ترى النهاية.‬

Maar zijn lot is geen vredig einde. Er is een nachtelijke moordenaar aanwezig.

‫لكن ليس مقدر له نهاية مسالمة.‬ ‫ثمة قاتل ليلي هنا.‬

Tot het einde, zelfs toen het rijk van Napoleon begon in te storten.

حتى النهاية ، حتى عندما بدأت إمبراطورية نابليون في الانهيار.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

‫إنها نهاية فصل حار وجاف طويل.‬ ‫تربو درجات الحرارة نهارًا عن 40 مئوية.‬

Het verhaal van de Slag bij Stiklarstaðir komt aan het einde van de Saga van Olaf Haraldsson,

تأتي قصة معركة Stiklarstaðir في نهاية ملحمة أولاف هارالدسون ،

Onverschrokken en uitdagend tot het einde stierf hij met een Engelse pijl in zijn keel, naast het

خائفًا ومتحديًا حتى النهاية ، مات بسهم إنجليزي في حلقه ، إلى جانب

Aan het einde van de retraite was hij er kapot van toen hij hoorde dat zijn zoon,

في نهاية التراجع ، شعر بالذهول عندما علم أن ابنه ،

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم

Aan het einde van de oorlog controleerde Israël alles van het grondgebied met uitzondering van Gaza, die Egypte

في نهاية الحرب ، سيطرت إسرائيل على كل شيء من أراضي باستثناء غزة ، والتي مصر

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet bij zijn koning

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح

Nou, dat zou, zou je kunnen zeggen, een einde maken aan het idee dat Engeland zou kunnen worden veroverd door Noren

حسنًا ، قد تقول ، وضع حدًا للأفكار التي تقول إن إنجلترا يمكن غزوها من قبل النرويجيين