Translation of "Verandert" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Verandert" in a sentence and their arabic translations:

De wereld verandert.

إن العالم يتغير.

Dat verandert niets.

- هذا لا يغير شيء.
- هذا لا يغير شيئاً.

Ons klimaat verandert.

مناخنا يتغير.

En het einde verandert,

وبدّلت النهايات،

Plots verandert hij drastisch --

وفجأة، يتغير بشكل كبير

En dan verandert ze...

‫ثم تتحوّل‬

Dit verandert de hersenontwikkeling,

وهذا يغير من نمط تطور الدماغ

Onze wereld verandert zo snel

إن عالمنا يتغيّر بسرعة،

De wereld verandert elke minuut.

يتغير العالم كل دقيقة.

De wereld verandert steeds sneller.

العالم يتغير أكثر و أكثر بسرعة.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

‫يغيّر التلوث الصوتي والضوئي نغم الحياة.‬

Hun perspectief verandert, en tevens hun houding.

فإنك تتحدى وجهة نظرهم وتغيّر مواقفهم.

De overige 90 procent verandert van carrière.

ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني،

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،

Kijk hoe de 3D-structuur van de huid verandert

والآن شاهد النسيج ثلاثي الأبعاد لتغير الجلد

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

verandert de dynamische kracht van epigenetica onze genetische opmaak,

هذه القوة الحيوية المستمرة التي تغير طريقة تمثيل الجينات

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Wat de seksuele oriëntatie verandert en de emotionele intelligentie verbetert.

مما يغير من الميول الجنسية وأيضا يُحَسِن الذكاء العاطفي.

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

‫فيتحول آكل العشب هذا‬ ‫إلى واحد من أخطر الحيوانات على الإطلاق‬

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،