Translation of "Natuurlijk" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Natuurlijk" in a sentence and their arabic translations:

natuurlijk.

بالطبع نحتاجه.

Natuurlijk.

بالتأكيد.

Natuurlijk niet.

بالتأكيد لا أحد.

"Oh. Natuurlijk."

"اوه. بالطبع"

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

طبعاً!

Hij zegt: "Natuurlijk".

فقال "بالتأكيد".

Nee, natuurlijk niet.

لا، بالطبع لا.

Natuurlijk moet dat.

بالتأكيد نحتاج ذلك.

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

طبعاً!

Natuurlijk is dit belachelijk.

بطبيعة الحال، هذا مزاح.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- بالتأكيد
- قطعاً

Met of zonder autisme, natuurlijk.

وبالطبع المصابين بالتوحد والأصحاء.

Het is een natuurlijk afweermiddel.

‫هذا رادع طبيعي رائع.‬

Natuurlijk wordt een vijg mogelijk

بلا ريب فالتين يصبح تيناً

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

Hij kreeg natuurlijk de scan.

وقام، بالطبع، بإجراء الأشعة.

En natuurlijk deden ze dat.

وبطبيعة الحال ، فعلوا.

Weet je, natuurlijk complete fictie.

حسنًا ، من الواضح أنه خيال كامل.

Natuurlijk mis ik haar. Maar...

‫إنني أفتقدها بالطبع.‬ ‫لكن…‬

Op papier was ik natuurlijk genezen:

على الورق، بالطيع، أنا بحالة جيدة:

Heb je het echt opgedronken? Natuurlijk.

هل كنت تشربها حقّاً؟ بالتأكيد.

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

وبالطبع Vöggr قتل على الفور.

natuurlijk weet je veel van kippenstront.

بالطبع تعلم الكثير عن روّث الدجاج.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- بالطبع.
- طبعاً.
- بالتأكيد.
- أكيد.

Ik begon natuurlijk met mijn eigen school.

وبالطبع، أول مدرسة سأبدأ بها هي مدرستي.

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

‫سنصنع هذا إذن كما لو كان ‬ ‫حشية طبيعية لطيفة.‬

En blaadjes hebben natuurlijk een lage calorische waarde,

وبالطبع تحتوى الأوراق على سعرات حرارية قليلة

Natuurlijk is er ook het leven in zee,

وبالطبع، توجد حياة بحرية،

Natuurlijk steunde hij Napoleons staatsgreep van 18 Brumaire,

وبطبيعة الحال ، فقد دعم انقلاب نابليون في 18 برومير ،

Wordt natuurlijk zonlicht vervangen door kunstmatige verlichting, zoals leds.

تستبدل أشعة الشمس بالإضاءة الاصطناعية مثل الإضاءة الثبلية.

Maar beelden zijn natuurlijk meer dan alleen grafische pictogrammen.

لكن الصور هي بالتأكيد أكثر من مجرد رموز رسومية.

natuurlijk, als je nuchter bent, moet je het opvolgen.

بالطبع ، عندما تكون متيقظًا ، عليك متابعتها.

De slag om Stamford Bridge was natuurlijk een catastrofe.

كانت معركة ستامفورد بريدج بالطبع كارثة.

We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

En natuurlijk, met 'ons' erfgoed, bedoel ik die van alle mensen.

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,

وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة.

Iedereen kent het idee van Walhalla, en natuurlijk van de Walkuren.

الجميع على دراية بفكرة Valhalla ، وبالطبع Valkyries.

- Dat haal je de koekoek.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

بالتأكيد

Het is natuurlijk veel makkelijker om het eens te zijn over de Eiffeltoren

بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير

"Ik ben in een Armaniwinkel een pak aan het kopen, natuurlijk," antwoordde Dima.

رد ديما: "أنا في محل "أرماني" أشتري بذلة، بالتأكيد".

Zal vergasten op de banken van Odin, en natuurlijk de wraak voorspelt die zal

والذهاب لتناول الطعام على مقاعد أودين ، وبالتأكيد توقع الانتقام الذي سوف

natuurlijk waren er anderen die volgelingen waren van Thor, of van Freyja, of Heimdall, of Njörðr

وبالطبع كان هناك آخرون من أتباع ثور ، أو فرايخا ، أو هيمدال ، أو نجور

Het verhaal van de dood van Ragnar wordt natuurlijk verteld in zijn eigen saga, de Saga of Ragnar.

قصة وفاة راجنار يتم سردها بالطبع في قصته الخاصة ، ملحمة راجنار.

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

تنتهي قصة King Hrolf ، مثل قصة King Arthur ، بالطبع بمعركة كبيرة قتل فيها

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"

اعترض ديما: "لكن هذا سخيف! الكوبيكات لم تعد تستخدم منذ عصور! و0.99 ليس رقمًا طبيعيا حتى!"