Translation of "‫كل" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "‫كل" in a sentence and their spanish translations:

كل شيء‏.‏.‏.أتذكر كل شيء‏.

Todo... Lo recuerdo todo.

كل هذا يُهدر، كل هذا الجهد.

Todo el desperdicio, todo el esfuerzo.

كل و إشرب كل ما تريده.

¡Comé y bebé todo lo que quieras!

كل يوم.

cada día.

كل عادة

como siempre

من كل أنواع البشر ومن كل الأعمار.

de personas de todo tipo y todas las edades.

- رأيت كل شئ.
- لقد رأيت كل شئ.

Lo vi todo.

كل خطاب هو نفس. كل أغنية هي نفس.

Toda palabra es respiración. Toda canción es respiración.

وقبل كل شيء، كانوا يرسلونهم للمدرسة كل يوم،

y, sobre todas las cosas, mandándolos a la escuela todos los días.

كل شيء -أعني كل شيء- مبني على هذا.

Todo, absolutamente todo, se basa en esto.

‫كل ما أفعله هو تجديل...‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas. 

الرجل الذي لعب كل شيء ولكن كل شيء

el hombre que jugó todo menos todo

كان هناك كل شيء ما عدا كل شيء

había de todo menos de todo

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

يمكنهم تدمير كل شيء ما عدا كل شيء

pueden destruir todo menos todo

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

- كل جهد يستحق المكافأة.
- كل جهد يستحق مكافأة.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

واتبع كل شخص كل نظام غذائي لمدة أسبوع.

Luego, cada persona siguió cada dieta durante una semana.

كل شيء ذهبي

Todo es dorado

وهذا كل الأمر.

Y eso es todo.

وأعطوه كل شيء.

y entréguensela toda.

كل هذا الجهد،

Todo ese esfuerzo,

يحدث كل يوم.

Sucede todos los días.

كل هذا جيد.

Lo entendemos.

وفوق كل هذا،

y además de eso,

"كل ما نعرف،"

"Por lo que sabemos",

‫انظر، كل هذه...‬

Miren, todo...

وهذا كل شيء.

Y eso es todo.

كل تلك الحركات،

sobre todos esos movimientos,

وأساتذة كل شيء

y profesores de todo

كل ذلك وأكثر

todo y mas

كل شيء يلف.

Todo se envuelve.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Todo tipo de animales.

وتسلم كل حمال‏.‏.‏.

Cada porteador recibía...

أهذا كل شيء؟

- ¿Es todo?
- ¿Es eso todo?

كل الاطفال صادقون.

Todos los niños son sinceros.

يستحم كل صباح.

- Él se baña cada mañana.
- Él se baña todas las mañanas.

أذهب كل سنة.

Voy cada año.

أتمشّى كل يوم.

Yo camino todos los días.

انتهى كل شيء.

Se acabó todo.

انتهى كل شىء.

Se terminó.

كل شيئ سيتغير.

Todo cambiará.

أتسوق كل صباح.

- Todas las mañanas voy de compras.
- Yo voy de compras cada mañana.

أعرف كل شيء.

Lo sé todo.

كل تفاحة حمراء.

Cada manzana es roja.

خسر كل ماله.

- Él perdió todo su dinero.
- Perdió todo su dinero.

كل الكلاب وفية.

Todos los perros son fieles.

أركض كل يوم.

Corro todos los días.

كل صفحة مغامرة.

Cada página es una aventura.

كل الحيوانات متساوية.

Todos los animales son iguales.

وامتلكوا كل شيء

y se quedaron con todo.

أعطني كل التفاصيل.

Dame todos los detalles.

كل كما تود.

- Comed tanto como queráis.
- Comed cuanto queráis.

أعرف كل شيء .

Lo sé todo.

كل الحافلات ممتلئة .

Todos los autobuses están llenos.

كل القطط جميلون.

Todos los gatos son hermosos.

على الرغم من كل هذا ، كل ما نعرفه هو

A pesar de todo esto, todo lo que sabemos es

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

Dijo todo pero todo es redondo en el universo

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

Y mientras trazo estas líneas, están sucediendo muchas otras historias.

- أعطاها كل ما ابتغته .
- يعطيها كل ما تطلبه منه.

Él le da todo lo que pide.

فبوسع كل الكتب مساعدتنا على حل كل المشكلات في العالم.

Todos los libros ayudan a resolver todos los problemas en el mundo.

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

- أستمع إلى المذياع كل ليلة.
- أستمع إلى الراديو كل ليلة.

Yo escucho radio todas las noches.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Todo pasa por una razón.

وأهم من كل ذلك،

y, más importante,

وبداخلها كل ما يُمتعك،

y que dentro de él está todo lo que les hace felices,

هذا ليس كل شيء.

Y eso es sólo la punta del carajo.

في كل لحظة نعيشها.

en cada momento.

فجأةً كل شيءٍ مختلف.

De pronto todo es diferente.

انهم في كل مكان.

están por todos lados.

كل نبضات قلبنا مترابطة.

cada uno de nuestros latidos está conectado.

وفي كل مستويات التنظيم

en cada uno de los niveles de organización

"هذا كل ما أقوله"

"Eso es todo".

كل هذا بفضل التكنولوجيا.

todo gracias al poder de nuestra tecnología.

كل هذا في يدك.

justo en tu bolsillo ahora.

كل الناس مراكز للكون.

Todo el mundo es un centro del universo.

"كل شيء بخير الأن"،

que todo está bien ahora.

كل إنسان له قيمة

Cada ser humano tiene valor

في كل مرة يخمّنون.

Cada vez, es como tirar los dados.

هذا كل ما هنالك.

Es todo.

رجل واحد كل ساعتين.

Esto significa una vida cada dos horas.

أكلوا المعكرونة كل يوم،

se conocieron los fideos blancos,

عن كل خبراتنا البصرية.

de todo lo que estamos experimentando visualmente.

ففي كل تواصل، فكر:

En cada interacción, piensen:

وكان يفكر كل يوم،

y todos los días pensaba:

كيف يبدو كل هذا؟

¿Cómo es todo esto?

كل شيء كان كاملاً

Todo había sido perfeccionado,

"ليس كل تائهٍ ضالّ"،

en la que afirma que: "No todos los que vagan están perdidos",

فجميعنا، كل فرد مننا

Somos todos, cada uno de nosotros,

كل ما نحتاجه أمران:

Todo lo que necesitaríamos serían dos cosas:

كل الذي نراه الآن

Todo lo que vemos ahora

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

¿Ven todas esas moscas?

‫حسناً، لنٌعد كل هذا.‬

Bien, preparemos todo.