Translation of "أنواع" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "أنواع" in a sentence and their spanish translations:

بعض أنواع السرطان

ciertos tipos de cáncer,

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Todo tipo de animales.

وكل أنواع الخدمات المجتمعية

todo tipo de servicios para la comunidad,

وصالحة لكل أنواع المزروعات.

Es maleable. Es trabajable.

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

con todo tipo de sustancias químicas

حسناً، في الحقيقية، جميع أنواع النّاس:

Bueno, en realidad, todo tipo de personas:

عن مختلف أنواع تشويه أعضاء الأنثى

de los distintos tipos de mutilación genital femenina

‫جميع أنواع الثعابين ستحب التواجد هنا.‬

Las serpientes adoran estos lugares.

أنتم تعلمون أنواع الخلافات التي أقصد.

Saben el tipo de desacuerdos a los que me refiero.

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

En muchas especies de pájaros

ولكنهم يُؤثرون على أنواع أُخرى من اللاجئين

pero también afectan a otros tipos de refugiados.

من كل أنواع البشر ومن كل الأعمار.

de personas de todo tipo y todas las edades.

لقد كنا نجرب جميع أنواع المناقشات واللقائات

Hemos organizado todo tipo de eventos

ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك،

y tienen algunos tipos diferentes y algunos son de plástico,

ويجعلها قوية جداً لمحاربة كل أنواع الأمراض.

fortaleciéndola de manera que pueda combatir varias enfermedades.

وهذه القدرات الفطرية تظهر في أنواع أخرى أيضًا.

Estas habilidades innatas también se manifiestan en otras especies.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

y los hizo capaces de combatir otro tipo de enfermedades.

هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.

Estas son las más comunes que están en circulación hoy.

هو أننا نعرف فعلًا كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،

es que, de hecho, sabemos cómo matar cada tipo de microbio,

ووسع نطاقه عاماء آخرون لاحقاً، لكل أنواع الموسيقا الأخرى.

y después otros expertos lo aplicaron a todo tipo de música.

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

نستطيع أن نجعل أنفسنا أقوى ضد كل أنواع الأمراض،

podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

وكل إنسان في هذا العالم يمر بنوع من أنواع الكفاح.

Todo el mundo pasa por situaciones difíciles,

وهنا نفتح الباب أمام مختلف أنواع الإدمان للدخول إلى حياتنا.

y ahí es donde abrimos la puerta a todo tipo de adicciones en nuestra vida.

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

Aunque se usan muchos tipos diferentes de lámparas LED,

ويمكنكم تطبيق طريقة التفكير البصري تلك على كل أنواع المشاكل.

Y pueden aplicar el pensamiento visual para resolver todo tipo de problemas.

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

que los seres humamos, que son una especie animal entre otras,

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

o evadir ningún tipo de seguridad para hacer esto.

أنا متأكد أنكم ستميزون على الأقل بعض أنواع هذه البكتيريا.

Estoy seguro de que reconocerán al menos algunas de estas superbacterias.

وهذا ربما له تأثيرات على أنواع أخرى من الأمراض كذلك،

Esto también puede repercutir para otro tipo de enfermedades,

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

por lo que hemos sido forzados a desarrollar más y más drogas nuevas

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

De esta manera, podemos encontrar muchos tipos de frutas en los bosques.

وقام بتوجيه إضاءة المصباح على حيز التجربة كنوع من أنواع العبث فحسب،

y simplemente por diversión, iluminó la cámara con dicha lámpara

وهذا ما تفعله أيضًا بعض أنواع البكتيريا؛ حيث تقوم هي الأخرى بعملية البناء الضوئي.

Y lo mismo ocurre con algunas bacterias, también realizan la fotosíntesis.

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

De las tantas especies de monos en Sudamérica, solo los micos nocturnos se mueven al anochecer.

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Buscar en todas partes su bolso ATF fuera de Turquía o tener otro tipo de alarmas