Examples of using "يعود" in a sentence and their spanish translations:
Y nunca volvería.
entonces va hacia atrás
Entonces regresa y vuelve de nuevo a la Asamblea
Esto se remonta al chamanismo.
Tal vez está volviendo a su tiempo
Creo que él ya no va a volver.
Se remonta a los comienzos de la medicina moderna.
- Depende de ti.
- Es tu decisión.
- Tú decides.
Jim me prometió no venir otra vez.
Y eso es porque pensamos con un truco.
ya no se puede volver a armar
La ignorancia sobre el cuerpo femenino se remonta a siglos.
no regresa, pero solo hay una condición
Esto ahora regresa y forma mi tiempo.
La decisión depende de ti.
Al menos, no se perderá cuando vuelva a casa.
Cuando regresa a la Tierra, vive 0.02 segundos por delante de nosotros.
Se dice que él ya nunca volverá.
Usualmente mi padre regresa a casa a las seis.
pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal
Así, el animal que viva aquí no se quedará mucho tiempo más.
varados en la superficie, dejándolo para viajar de regreso a la Tierra solo.
con una tradición de servicio militar que se remonta a las Cruzadas.
volviendo a lo que dijo Goldie, lo que dijo el año pasado.
regresa a Austria después de ganar un pequeño contra los jinetes mongoles.
Ibrahim Müteferrika ya no debería volver al evento
viene del diseñador del siglo XIX, William Morris, que dijo:
el 96 % de los clientes regresan a cada comparecencia en la corte,
Ya que él mismo ya no hará la guerra ... ¡que vuelva a las Tullerías y
es carbono que no regresa a la atmósfera como gases de efecto invernadero.
Hulagu dejó a su teniente de confianza Kitbuqa a cargo de defender a Siria hasta su regreso.
En el medio de la caótica lucha, pasa algún tiempo antes de que Sinan reciba ayuda para montarse de nuevo en su caballo.
En Francia, el título de mariscal, o mariscal, se remonta al menos al siglo XIII.
En Francia, el título de Mariscal, o Mariscal, se remonta al menos al siglo XIII.
En Francia el título de Mariscal, o 'Maréchal', se remonta al menos al siglo XIII.