Translation of "أنه" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "أنه" in a sentence and their portuguese translations:

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

Eu acho que ele não virá.

- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.

- Eu acho que ele não vem.
- Eu não creio que ele venha.

- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه سيأتي.

Eu não acho que ele virá.

يظن أنه معبد

adivinhou ser um templo

يعتقد أنه سيفعل

Ele acredita que vai

أعلم أنه يراقبني.

- Eu sei que ele está me vigiando.
- Eu sei que ele está me observando.

أظن أنه سعيد.

- Eu acho que ele é feliz.
- Creio que ele é feliz.
- Acredito que ele é feliz.
- Eu acho que ele está feliz.

علمت أنه سيقبل.

Eu sabia que ele aceitaria.

‫لا أظن أنه كان سيصيدني بمعنى‬ ‫أنه سيتناولني كوجبة خفيفة.‬

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

يقول أنه يجمع المال

diz que ele está coletando dinheiro

لدي شعور أنه محق.

Eu sinto que ele está certo.

هل تعتقد أنه مات؟

Você acha que ele morreu?

لقد قال أنه سعيد.

Ele disse que era feliz.

لا بد أنه يحبك.

Ele deve te amar.

أنا مقتنع أنه بريء.

Estou convencido de que ele é inocente.

كنت أعلم أنه أنت.

Eu sabia que era você.

لا أعتقد أنه سيأتي.

Eu não acho que ele virá.

من المؤكد أنه ممكن.

É definitivamente possível.

أعلم أنه كان مشغولاً.

Eu sei que ele estava ocupado.

وستلاحظون أنه لدى بعض المتحدثين،

e você vai notar isso em alguns oradores,

حسنًا، من البديهي أنه التحفيز.

Bem, claramente um atleta tem que ser motivado.

‫ترى أنه توجد عربة هناك.‬

Repare que há aqui um carrinho.

‫هذا يعني أنه سيشتعل جيداً.‬

Isso quer dizer que vai arder bem.

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

worldists planas que dizem que está circulando

حتى أنه اجتاز سيده المتدرب

Ele até passou seu mestre aprendiz

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

Embora pensemos que não é muito

يُقال أنه قد مات هنا.

Diz-se que ele morreu aqui.

مؤكّدٌ أنه ساعدهم لمنفعة شخصية.

É certo que ele os ajudou em seu próprio benefício.

يبدوا لي أنه يعلم السر

Eu tenho a impressão de que ele conhece o segredo.

أظن أنه هو السيد براون.

Eu acho que ele é o Sr. Brown.

لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.

Eu não sabia que ele bebia tanto.

لا بد أنه من الجنوب.

Ele deve ser do Sul.

أخبرني أنه سيذهب إلى فينس.

Ele me disse que iria para Veneza.

وعدني جيم أنه لن يعود.

Jim prometeu-me não vir novamente.

قالت له أنه كان محقا.

Ela lhe disse que estava certo.

لابد أنه كان مؤلماً للغاية

Deve ter sido extremamente doloroso.

إلا أنه وقف وقال كلمته: لا.

Ele firmou o pé e disse: "Não!"

إذا كنت تعتقد أنه مجرد أداء،

Se você pensar que é uma apresentação,

ولاحظوا أنه قائدٌ لديه بعد نظر،

e percebam que sendo um líder visionário,

أعتقد أنه أمر يستحق النظر فيه.

Acho que é válido pensar sobre assunto.

هو أنه في السنوات والعقود المقبلة،

é que, nos próximos anos ou daqui poucas décadas,

‫يبدو أنه واحد من المناجم القديمة.‬

Parece um dos velhos poços de mina.

‫ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.‬

Ao menos sei que está ali.

‫والمشكلة هي أنه يتعبك بسرعة بالغة.‬

E fica-se cansado muito depressa.

الحقيقة أنه أثناء الحياة في الخفاء،

Na verdade, quando levamos uma vida clandestina,

‫واقع الأمر أنه يمكنني الشعور بذلك.‬

Já estou a sentir-me a refrescar.

ادعى أنه شبكة نفق ممتازة تحتها

alegou ser uma excelente rede de túneis por baixo

لكن صدقني أنه كان غنيا جدا

Mas acredite, ele era tão rico

يُنظر إلى الغبار على أنه غاز

uma poeira é vista como um gás

تذكر أنه حتى لو انهار المبنى

lembre-se de que, mesmo que o prédio desmorone

كانت الفائدة الوحيدة أنه وسع آفاقه

O único benefício foi que ele expandiu seus horizontes

الناس أنه لم يتوانى عن الضربة.

pessoas pudessem ver que ele não vacilou com o golpe.

حسنًا ، من الواضح أنه خيال كامل.

Bem, você sabe, obviamente ficção completa.

ليس ذنبه ، لقد صادف أنه نجا.

Não é culpa dele, ele simplesmente sobreviveu.

إنه غني إلا أنه ليس سعيداً.

Ele é rico, mas não é feliz.

لقد قلت لك أنه ليس هنا.

- Eu já disse a você que ele não está aqui.
- Já te disse que ele não está aqui.
- Já disse a vocês que ele não está aqui.

لا يبدو على توم أنه مقتنعٌ.

Tom não parece convencido.

أخبرني توم أنه لم يعد مريضا.

Tom me disse que não estava mais doente.

لا يوجد سوق ليبين لنا أنه مطهر. أو ما هو أسوأ ، حتى أنه لا يعقم.

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.

[النمط] البصري طاقة، أي أنه لغة الطاقة.

E a linguagem visual é a energia, é a linguagem da energia.

ومن المحتمل أنه السبب وراء تلك النجاحات.

e talvez essa seja uma razão pela qual eles têm sucesso.

إذن، من الواضح أنه سيطر على نفسه.

Então parece que ele pegou as peças.

‫ذُكر أنه قتل 126 قروياً من "هيمالايان".‬

que terá comido 126 aldeões dos Himalaias.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

não é fácil habitar aqui.

‫وهذا يعني أنه سيقطع الصبار بشكل أسهل.‬

portanto vou cortar o cato ainda mais facilmente.

وقالوا أنه إذا عانى أحدهما يعاني الآخر

e eles disseram que se um sofre, o outro sofre

دعنا نقول أنه كان فيلمًا عن الثأر

digamos que foi um filme sobre a vingança

اليوم ، على الرغم من أنه ضد الإسلام ،

Hoje, embora seja contra o Islã,

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

diferente do que vem de qualquer família particular

أنه يحتوي على المذنبات في الملاحظات المقدمة.

contém cometas nas observações feitas.

قيل أنه قيل الجغرافي ، لم ينته بعد

Disse que foi dito geoit, ainda não acabou

يدعي البعض أيضًا أنه يحب أكثر مني

Alguns também afirmam amar mais do que eu

يوضح أنه سيدخل الانتخابات في وقت واحد

explica que ele entrará nas eleições de cada vez

أعلن أنه سيبني جدارًا بين المكسيك وأمريكا.

Ele anunciou que iria construir um muro entre o México e a América.

‫أظن أنه محفز رائع لهذه الذكاء الشديد.‬

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

‫أذكر أنه كان يومًا عصيبًا ومضطربًا جدًا.‬

lembro-me de que foi um dia difícil, muito turbulento.

"هل هو قادم؟"، "لا أظن أنه سيأتي."

- "Ele está vindo?" "Não, acho que não."
- "Será que ele vem?" "Acho que não."

لانك تعلم أنه اول حرف من اسمك

porque você sabia que a letra K é a primeira letra do seu nome

بالرغم من فقره إلا أنه تغمره السعادة.

Apesar de ser pobre, ele era feliz.

لقد وعدني أنه سيأتي على الساعة الرابعة.

Ele me prometeu que viria às quatro.

أعتقد أنه ينبغي عليك أن تقرأه بنفسك.

- Eu acho que você mesmo deveria lê-lo.
- Eu acho que você mesmo deveria lê-la.
- Eu acho que você mesma deveria lê-lo.
- Eu acho que você mesma deveria lê-la.
- Eu acho que o senhor mesmo deveria lê-lo.

أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟

- Você já está sabendo que ele finalmente voltou para casa?
- Você já ouviu dizer que ele finalmente voltou para casa?
- Tu já ouviste falar que ele voltou finalmente para casa?
- Vocês já ficaram sabendo que ele voltou finalmente para casa?

من محاسن القاموس الإلكتروني أنه سهل الحمل.

A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.

كل ما أعرفه هو أنه من الصين.

Tudo que sei é que ele veio da China.

أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.

Acho que podemos encontrar o caminho de volta sozinhos.

أنه يهدف أساساً إلى التحكم في شهوة المرأة

o objetivo era controlar a sexualidade das mulheres.

‫لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.‬

Nunca senti tanta dor.

‫يُنظر إلى "ماسي ساديان" على أنه محارب شجاع.‬

Masi Sadaiyan é visto como um destemido guerreiro.

‫يبدو لي أنه فراء حيوان من فصيلة القطط.‬

Parece-me pelo de um felídeo.

‫يبدو أنه يوجد منجم هناك،‬ ‫لنفحصه هو أيضاً.‬

Parece que está ali uma mina, vamos investigar.

‫وعندما تجتازها،‬ ‫تدرك أنه ما زال أمامك كيلومترات.‬

Passamos por eles e vemos que ainda estamos a quilómetros.

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

também não tem profundidade oceânica com o mar

دعونا نتذكر أنه لا يستحق إزعاج تلك الأيام

vamos lembrar que não vale a pena incomodar naqueles dias