Translation of "ولن" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "ولن" in a sentence and their spanish translations:

ولن أنفعل.

y yo no reaccionaría.

ولن تشعروا بتغيير.

Y sienten que, bueno, nada ha cambiado realmente,

ولن يعود أبدا.

Y nunca volvería.

ولن تتصرف بتهور على أساسها

y a no actuar de forma impulsiva,

ولن أتوقف عن الاستشهاد به.

y lo seguiré usando como ejemplo,

ولن أجلس أمامكم متفرجةً بليدةً

Y no me sentaré aquí para ser una espectadora inactiva.

لن أفهم ولن أستوعب كليا

Nunca comprenderé totalmente

ولن تُحل بالحلول التقنية وحدها.

y no se resolverá solo con soluciones tecnológicas.

ولن يقتربوا منا ولا نحن

y ni se nos acercarán, ni nosotros

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

Y las mujeres nunca perderán su confianza

إنها لن تتحلل ولن تذهب "بعيداً."

Nunca se descompondrá ni "desaparecerá".

ولن يستطيعوا ملاحقتنا وإلحاق الأذى بنا.

no pueden acosarnos o hacernos daño.

ولن ينظروا ولهذا لن يعرفوا أبداً.

y nunca miraban su cerebro, así que nunca lo sabrían.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

Y no se moverá. Sí, me gusta cómo quedó.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

Estamos muy cerca y nunca nos rendimos.

ولن تعطي السوق أبداً المنازل للفقراء.

Y el mercado jamás les va a dar vivienda a los que están muy pobres. Jamás.

ولن تتمكنوا من وضع لوح واحد عليه

¡No podrías levantar ni un guijarro!

ولن يتدخّل إلا عند لزوم الضرورة القصوى.

y solo intervendría si fuese absolutamente necesario.

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

y nunca podremos saberlo todo

ولن تخففوا ألم هذه الكلمات قبل أن ألقيها

No entenderás estas palabras antes de que las diga

ولن نحظى بفرصة التعرف إليك، والإحساس بتجربتك ومعايشتها.

y no podemos ver, experimentar o sentir quién eres.

ولن أحدد الأشياء التي يمكن أن يفعلها جسدكم

No voy a hacer una lista de las cosas que puede hacer su cuerpo.

كنت أتبول في مرحاض منزل صديقتي ولن أُخبركم

hice pis en el bidé de mi amiga y lo que no les voy a contar

لن أستطيع ولن أقدر على إخبارك بالطريق الصحيح.

no puedo, y no les diré en qué dirección ir.

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود.

No las sancionarían por mala suerte o por un error involuntario.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

No fue la primera vez y no será la última.

ولن يقوم أحد بمقارنتها بملابس بيضاء ليرى شدة بياضها.

y ninguno la comparaba para ver qué tan blanca estaba.

والأول من يناير قال :"أنا نظيف, ولن أعود مجددا".

El 1 de Enero, "Estoy limpio, nunca más."

"أنا غاضب للغاية، ولن أستطيع احتمال هذا بعد الآن".

"Estoy tan enojado como el infierno, y no voy a soportar más esto".

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

Y ninguna otra institución volverá a pedirlos.

ولن أقوم بإطفائه، أليس كذلك؟ سيكون ذلك تصرفًا فظًا.

Y no voy a rechazarlo, ¿verdad? Eso sería grosero.

رأينا في تركيا ولن يكون من المحتمل حدوث تسونامي

Vimos en Turquía y no sería probable que ocurriera un tsunami

ولن تغطي أي ملابس باردة حقيقة أنني استخدم كرسي متحرك.

ni la ropa de moda taparía el hecho de que voy en silla se ruedas.

"أنا أتذكر الوقت، حينما كان عمري 7سنوات، ولن انساه أبدًا،

"¿Puedo delegarla? ¿Puedo enseñarle a alguien como hacerla?"

كبير بالقيمة والأهمية الذاتية ولن يسمح بمجموعة من البيروقراطيين القدامى

y auto-importancia agrandado y él no permitiría que un montón de viejos burócratas

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

y no duraremos mucho si no actuamos rápido ni decidimos bien.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Ya hace más calor, y no sobreviviremos aquí mucho más.

‫يمكن للسعة واحدة قتلها.‬ ‫لكن لحسن الحظ،‬ ‫هذه النحلات تشعر بالبرد ولن تهاجم.‬

Un aguijón podría matarla. Pero, por suerte, las abejas tienen demasiado frío para atacar.

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة

Ellos no se llevan bien, y nunca lo harán, pero crearan los grupos conocidos como al-Qaeda