Translation of "أبدا" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "أبدا" in a sentence and their spanish translations:

- لم أبحث عنك أبدا.
- لم أبحث عنكم أبدا.
- لم أبحث عنكما أبدا.
- لم أبحث عنكن أبدا.

Nunca te busqué.

لن نعلم أبدا.

Nunca lo sabremos,

ولن يعود أبدا.

Y nunca volvería.

لا تسامح أبدا

nunca tolerado

لم نكن أبدا.

Nunca lo hemos sido,

لا تنسه أبدا.

Jamás lo olvides.

هذا لن ينتهي أبدا.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

لن أنس ألمانيا أبدا.

Nunca me olvidaré de Alemania.

لن أضرب امرأة أبدا.

Nunca golpearía a una mujer.

لن أنس أبدا لطفك.

- Nunca olvidaré tu amabilidad.
- Nunca olvidaré su amabilidad.

- لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.
- لم أرى شيئا مثله أبدا.

Yo nunca había visto algo así.

لم أتزوج أنا وأمها أبدا.

Su madre y yo nunca nos casamos.

أنا لا آكل اللحم أبدا.

Yo nunca como carne.

لكن هذا لم يحدث أبدا.

Pero esto nunca sucedió.

أعلم أنّني لن أنساك أبدا.

Sé que nunca te olvidaré.

لن أنس أبدا هذه الحادثة.

No olvidaré este incidente nunca.

لم يُحل أبدا لغز وفاتها.

El misterio de su muerte nunca fue resuelto.

لا تنس أبدا إقفال الباب.

Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave.

لن أنس هذه التّجربة أبدا.

Nunca me voy a olvidar de esta experiencia.

لا يحلق سامي لحيته أبدا.

Sami nunca se afeita la barba.

لن يفكر حتى في الملاكمة أبدا

ni siquiera pensará en volver a luchar

والتي لم تكن أبدا بداية جيدة،

No era un buen principio.

لكنك لن تقرأ أبدا حول هذا.

pero nunca leen sobre eso.

قال توم أنه لا يحلم أبدا.

Tom dice no soñar nunca.

لماذا لا يستطيع أبدا فعل شيء؟

¿Por qué él nunca puede hacer nada?

لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا.

Tom nunca hará eso.

هو سوف لن يخلف وعده أبدا.

- No romperá nunca su promesa.
- Nunca romperá su promesa.

لم يخطر هذا في بالي أبدا.

Nunca lo habría adivinado.

هو لا يخالف أبدا رأي والديه.

- Nunca se posiciona en contra de sus padres.
- Él nunca va en contra de sus padres.

لن أدلي أبدا بشهادة ضد زوجتي.

Nunca testificaría en contra de mi mujer.

نفعلها الآن أو لا نفعلها أبدا.

Es ahora o nunca.

ترامب نفسه لا يتجنب أبدا الشتم والإهانة

El propio Trump nunca evita jurar e insultar

لن أنس أبدا ما فعلته من أجلي.

Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.

تعهّد سامي أن لا يتّصل أبدا بعائلته.

Sami prometió que nunca contactaría con su familia.

لم يعلم سامي أبدا أنّ ليلى مسلمة.

Sami nunca supo que Layla era musulmana.

وعن هذا الصديق الذي لم يعاود الاتصال أبدا

y ese amigo que nunca nos llama.

لم تقل لي أبدا أنه كان لديها قط.

Ella nunca me dijo que tenía un gato.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

هو لا يدير ظهره أبدا لصديق بحاجة للمساعدة.

Él nunca da la espalda a un amigo que necesita ayuda.

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

Hoy en día, nunca están en guerra entre sí.

لم يكن هناك قضية بينهما ، لكن المحكمة لم تنته أبدا

No hubo ningún caso entre ellos, pero el tribunal nunca terminó

- أنا أبداً لم أقتل أي أحداً.
- لم أقتل أحدا أبدا.

- Nunca maté a nadie.
- Nunca he matado a nadie.

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.