Translation of "مستويات" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "مستويات" in a sentence and their spanish translations:

وفي كل مستويات التنظيم

en cada uno de los niveles de organización

والمحافظة على مستويات تعليمية

y alcanzar niveles educativos

يمكننا متابعة مستويات الجلوكوز للشخص

permiten seguir los niveles glucémicos de una persona de manera continua

إذن هنا مستويات السكر المستمرة

Vemos aquí los niveles continuos de glucosa

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

Los niveles de luz deben ser perfectos.

وهي تعزز مستويات الطاقة في الخلايا العصبية.

estas aumentan los niveles de energía en las neuronas.

هذا يعلمنا تجاوز مستويات منطقة الراحة لدينا

aprendemos a trascender las capas de nuestra zona de confort,

‫انخفضت مستويات الأكسجين الآن‬ ‫إلى مرحلة خطيرة.‬

Los niveles de oxígeno son peligrosamente bajos.

تندلع الآن ستة حرائق على مستويات الطوارئ

Ahora hay seis incendios ardiendo a niveles de emergencia.

تظهر أن أعلى مستويات الجلوكوز بعد الوجبة

descubrió que un aumento en el nivel glucémico después de las comidas

يوجد بالتأكيد عوامل أخرى بجانب مستويات الجلوكوز

Ahora bien, además de los niveles de glucosa, hay muchos factores

أنه يهدف إلى تحقيق مستويات عالية من الأداء،

que iba a fijar altos estándares de rendimiento,

انها مرتبطة أيضاً مع مستويات أعلى في الخرف

También está asociado con niveles más altos de demencia.

إننا بحاجة إلى مستويات أكبر من المرونة العاطفية

Necesitamos mayores niveles de agilidad emocional

نحن نرى ارتفاعاً في مستويات ثاني أوكسيد الكربون،

Estamos viendo un aumento en los niveles de dióxido de carbono

وكيف يمكن أن تكون مستويات الإدراك عالية جدا؟

¿Y cómo pueden los niveles de percepción ser tan altos?

وتتبعنا مستويات الجلوكوز لديهم باستمرار لمدة أسبوع كامل.

y monitoreamos sus niveles de glucosa durante una semana de manera continua.

بواسطة زيادة مستويات BDNF في الدماغ كعامل تغذوي عصبي

mediante el aumento de los niveles de FNDC en el cerebro, como factor neurotrófico,

وهذا له آثار ضارة على جميع مستويات نظامنا الغذائي.

Y eso tiene efectos negativos en todos los niveles de nuestro sistema alimentario

إذا وصلت تقنيتنا إلى مستويات كافية للذهاب إلى الفضاء

si nuestra tecnología ha alcanzado suficientes niveles para ir al espacio

وأن الأنظمة الغذائية التي تحافظ على مستويات الجلوكوز الطبيعية

y que las dietas que mantienen la glucosa en niveles normales

الاحتباس الحراري اكثر رحمة. اذ ان ذوبان الثلوج وارتفاع مستويات

no será más misericordioso. A medida que la nieve que se derrite y el aumento del nivel del

والذي يؤدي بدوره إلى خفض مستويات الجلوكوز إلى أقل من المستوى الطبيعي،

que puede bajar el nivel de glucosa por debajo de los valores normales,

فوق الخنادق، الحرب الجوية الأولى لها وصل إلى مستويات جديدة من التطور والمميتة.

Sobre las trincheras, la primera guerra aérea ha alcanzado nuevos niveles de sofisticación y mortalidad.