Translation of "وفي" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "وفي" in a sentence and their spanish translations:

وفي تفاوت الدخل وفي اللاجئين وفي العرق.

la inequidad de los ingresos, los refugiados, el racismo.

في الأحياء الفقيرة، وفي المدارس وفي السجون وفي المسارح،

en barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

وفي أستراليا،

en Australia

وفي النهاية

y, al final,

وفي المكسيك.

y en México.

وفي أمريكا

y en america

‫وفي النهاية...‬

Y con el tiempo…

أنا أحيك في الطائرة، وفي القطار، وفي الفندق.

tejo en aviones, trenes y habitaciones de hotel.

وفي الجانب الآخر،

Por otro lado,

وفي هذا الترتيب..

Allí podemos encontrar

وفي قبو والدتي.

en realidad vivía en el sótano de mi madre.

وفي يوم ما،

Entonces un día

وفي تشريح التماسيح،

y observaremos la anatomía de los cocodrilos,

وفي أعقاب الكارثة،

Como resultado de esa catástrofe,

وفي نفس الوقت،

Y al mismo tiempo,

وفي غرفة المحكمة.

y en la sala del tribunal.

وفي ذلك اليوم،

Y por ese día,

وفي توجيه الشباب،

Y en las tutorías a la juventud,

وفي عام 2012

Y en 2012

وفي الوقت نفسه،

Y mientras tanto,

وفي الحياة بشكل عام.

y en la vida en general.

وفي جميع أنحاء العالم

en todas partes del mundo,

وفي كل مستويات التنظيم

en cada uno de los niveles de organización

وفي هذا الحوار بالتحديد،

En este diálogo en particular

وفي قصة الطماطم الثانية.

Este es el segundo tomate de nuestro cuento.

وفي سبيلي لأدير المفتاح.

y estoy a punto de accionar el interruptor.

وفي هذه الحالة بالذات،

Y en este caso específico,

وفي النهاية، خفّف الإيقاع.

y al final, ralenticen el ritmo.

وفي الوقت نفسه كامرأة.

y a la vez ya era reconocida como mujer.

وفي المقابل نبقى صامتين.

y elegimos el silencio como respuesta.

وفي حالات الطواريء الطبية

En una emergencia médica,

وفي النهاية، هنالك الطب.

Y, por último, está la medicina.

وفي تحول غريب للقدر،

En un irónico giro del destino,

وفي نهاية حديثنا قال:

Y sobre el final de la conversación, me dice:

وفي مرحلة ما، سينقض.

y en algún punto va a colapsar.

والاستعباد ... وفي النهاية ، الغزو.

esclavizando… y finalmente, conquistando.

وفي مكان توماس جيفرسون،

Y en el paisaje de Thomas Jefferson,

‫وفي لمح البصر،‬ ‫اختفت.‬

Y luego, bum. Desapareció.

وفي هذا الطريق العاصف نسير.

Iremos juntos por este camino, a través de la tormenta

وفي النهاية، أريد أن أشارككم

Para terminar, me gustaría compartir con Uds.

وفي الإطارات الثلاثة في الأسفل،

y en los tres recuadros inferiores

وفي اعتقادي أن كل إنسان

Creo que todo ser humano

وفي التنوع المتنامي لتنيسي الأنطاكية

y en la siempre creciente diversidad de Antioch, Tennessee.

وفي تلك الأدغال وجدنا كوخين

Allí encontramos dos cabañas.

وفي رأيي هذا سؤال رائع

Y creo que es una gran pregunta,

وفي تجربة أكثر شمولًا وشفافية،

Y, en una muy metaexperiencia,

وفي نهاية البرنامج الحسابي الكمومي،

Así, al finalizar el programa de computación cuántica,

وفي واحدة من هذه الدراسات،

Y en uno de los estudios,

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

y con el tiempo estaremos agradecidos que sea así.

وفي الإسبانية "الجمال" هو "بيليزا".

En español, "beauty" es "belleza".

وفي اليونانية "الجميل" هو "كالوس".

En griego, "beautiful" es "kalos".

وفي خطر مستمر من الإنهيار.

y en riesgo constante de derrumbarse.

وفي بعض الأحيان الغباء المطلق

y a veces a la estupidez asombrosa.

وفي جانب آخر، إذا تجاهلتها،

En caso contrario, si lo ignoramos,

دائما في الإنتاج وفي الميدان

siempre en producción y en el campo

وفي النهاية، تنهار البنية تماماً.

y al final, la estructura entera se cae.

وفي كل مرة كان يرفض.

Y cada vez, él se niega.

وفي الدائرة الانتخابية غير الصحيحة

y en la circunscripción equivocada.

وفي أي نقطة على الكوكب

las coordenadas geográficas

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

Y, al mismo tiempo, se aleja lentamente.

وفي يوم من الأيام ، انتحر.

Un día él se suicidó.

وفي ملاحظات أخرى ساحة المعركة

En otros apuntes se mostraba un campo de batalla

وفي الواقع، الجدل المحيط بإدمان الطعام

De hecho, la controversia en torno a la adicción a la comida

وفي الحفلة كنت أعزف مقطوعة لبيتهوفن.

y en él tocaba una pieza de Beethoven.

وفي عدد مذهل من الأشكال البيولوجية.

y en un gran número de formas biológicas.

وفي 5 سنوات، ربط القيمة بالعرق

Y con cinco años ya había asociado el valor con la raza.

وفي حال زرت هذا المكان سابقاً

Si han estado ahí,

وفي الحقيقة، هذا مانجده في الحيوانات:

Y, de hecho, eso es lo que encontramos en los animales:

وفي علم الأحياء لشرح دونية المرأة.

en la biología para explicar la inferioridad de la mujer.

وفي النهاية لابد من اتخاذ القرارات.

Y finalmente hay que decidirse.

وفي نفس الوقت سنحت لي الفرصة

y al mismo tiempo tuve la oportunidad

وفي محاولة للإجابة على هذا السؤال

Y en un intento por responder esa pregunta,

وفي آخر ليلة لنا في البلاد

En nuestra última noche en el país,

وفي نهاية الأسابيع الستة، أعطوني كتاباً:

y al final de las seis semanas, me dieron un libro:

‫وفي الغابة يُعتبر هذا...‬ ‫خسارة كبيرة.‬

Y eso, en la jungla, es una gran pérdida.

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

Y al final, creo que ese es el truco:

وفي نهاية المطاف أتيت إلى أمريكا.

Eventualmente, emigré a EE. UU.

كنا نعمل ليل نهار، وفي العطلات،

Trabajábamos día y noche, durante días feriados,

وفي هذا، هي أكبر مني بكثير،

Y en eso, ella es mucho más grande que yo,

وفي العام الماضي، نشرنا أخيرًا دليلًا

Apenas el año pasado, finalmente publicamos evidencia

وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل،

y algún lunes, más pronto de lo que se pueda imaginar

في حياتنا اليومية وفي مواقع العمل

En nuestra vida cotidiana en nuestros lugares de trabajo,

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.

Y en su mente, esas eran las únicas categorías.

وفي المساء المشمس، كل شيء أحمر.

En la tarde soleada, todo es rojo.

وفي المجتمع، نحن نحاول اكتشاف ذلك.

Y en lo social, lo estamos averiguando.

‫وفي أكثر السهول المكشوفة على كوكبنا...‬

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

Y, en algunos lugares, toman el control.

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

decidió abandonar la universidad y en 1995

مهران وفي تصريحاتٍ صحفية اسمى مبادرته

Mahran, en un comunicado de prensa, calificó su iniciativa,

لا تلمسني وفي يدك أثر الصابون.

No me toques con tus manos enjabonadas.

وفي مكان ما، هناك أسباب مبررة،

y, en cierto punto, hay razones justificadas;

وفي هذه الأيام وبفضل هذه الدراسات

que hoy en día, gracias a estos estudios,

وفي الآخرين، شيء يستحقه عالمنا بشكل كبير.

y de los demás, algo que nuestro mundo merece con creces.

وفي النهاية، الاتصال بالأرض، أحياناً يسمى "التأرُّض"،

Y por último, conexión con la tierra, o "toma a tierra",

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

De hecho, solía ser el tipo de persona

وفي الحقيقة لم تكن لدي سمعة جيدة؛

Yo no tenía una buena reputación,

وفي مجموعة أخرى، أو في ظرف آخر،

En otro grupo más, o en otras condiciones,

وفي ذاك الوقت كان يرسم رسوماً لنفسه

Por aquel entonces se dibujaba a sí mismo

وفي بعض الأحيان، كنت على وشك الانتحار.

y, por momentos, pensaba en el suicidio.