Translation of "لدينا" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "لدينا" in a sentence and their turkish translations:

‫لدينا ذئب!‬

Kurt var!

لدينا اللغة.

Dilimiz var.

واليوم لدينا

bizde ise günümüzde

لدينا مشكلة.

Bir sorunumuz var.

لدينا ضيوف.

Misafirlerimiz var.

لدينا فرصة.

Bir şansımız var.

لدينا أذنان.

İki kulağımız var.

لدينا بيج ماك ، لدينا ربع باوندز بالجبن.

Big Mac lerimiz, Quarter Pounders larımız

ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.

Artık bu bir ekonomik sorun değil, sorun burada.

لدينا جميعًا خيار.

Hepimizin bir seçeneği var.

ليس لدينا بطاطا.

Bu bölgede patates yok.

‫لدينا ثقب للصيد.‬

Bir balık avlama deliğimiz oldu!

‫ماذا لدينا هنا؟‬

Burada ne var bakalım?

‫حسناً، ماذا لدينا؟‬

Pekâlâ, üzerimizde ne var?

لدينا غريزة للغة

Dile karşı bir içgüdümüz var,

لدينا مخزن مهجور.

Terk edilmiş bir yer bulduk.

‫حسناً، لدينا طائرة.‬

Pekâlâ, bir uçağımız var.

‫حسناً، لدينا خياران.‬

Pekâlâ, iki seçeneğimiz var.

ثم لدينا الناقل،

Bir tane de taşıyıcımız var,

ليس لدينا خصوم

Rakibimiz yok

اذا كان لدينا

Bizde ise

لأن لدينا أطفال

Çoluğumuz çocuğumuz var diye

لدينا نتيجة رهيبة

karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

لدينا مشكلة واحدة

Tek bir derdimiz var

هيوستن لدينا مشكلة.

Houston, bir sorunumuz var.

لدينا كلبٌ كبير.

Bizim büyük bir köpeğimiz var.

ليس لدينا حديقة.

Bahçemiz yok.

ليس لدينا كهرباء.

- Bizim hiç elektriğimiz yok.
- Elektriğimiz yok.

ليس لدينا طعام.

Hiç yiyeceğimiz yok.

لدينا حالة طارئة.

Acil bir durumumuz var.

لدينا أخبار جيدة.

İyi haberimiz var.

لدينا قط أبيض.

Beyaz bir kedimiz var.

لدينا مدرّس جديد.

Yeni bir öğretmenimiz var.

ليس لدينا ماء.

Suyumuz yok.

وبالأزرق لدينا دماغ الملاكمين

maviler boksörlerin beyinleri

لدينا المعرفة ولدينا التكنولوجيا.

Gereken bilgiye de teknolojiye de sahibiz.

لدينا القدرة على الطيران.

Uçma kapasitemiz var

‫حسناً، لدينا طريقتان للتتبع.‬

Tamam, iz sürmek için iki yol var.

‫لدينا ثقب للصيد.‬ ‫انظر!‬

Bir balık avlama deliğimiz oldu. Şuna bakın!

لم يكن لدينا الكثير،

Fazla bir şeyimiz yoktu,

‫لدينا نكهات، اختاري نكهتك.‬

Ama tatlarımız var, tadını seç.

حسنًا! لدينا آلية صوتية!

Bu konuda bir ses yaklaşımımız var.

لذا لدينا سؤال الآن

bu durumda aklımıza bir soru geliyor şimdi

دعنا نقول لدينا مشكلة

sorun bizde diyelim geçelim

كان لدينا لعبة أخرى

bir oyunumuz daha vardı istop

تذوب لدينا جبل الحديد

bizim demir dağı eritip

نقول أن لدينا الفاتح!

bizde deriz ki var tüh var dolandırıldık eyvah!

هنا لدينا عجائن الذرة

işte karşımızda mısır pramitleri

الآن لدينا خياران هنا

bizim burda karşımıza şimdi iki tane seçenek çıkıyor

لدينا 5 مركبات استكشاف

5 adet keşif aracımız var

لدينا علامة عربية أدناه

hemen alt tarafımızda Arap levhası var

ماذا حدث لامرأة لدينا

Bizim kadınımıza ne oldu

أخي ، لدينا الجو بالفعل

e kardeşim bizim zaten atmosferimiz var

إلتزم ، إقلاع ، لدينا إقلاع!

Taahhüt, havalan, kalkıyoruz!

بعد الغذاء لدينا درسان.

Öğle yemeğinden sonra iki dersimiz daha var.

كان لدينا ثلاث طائرات.

Üç uçağımız vardı.

سيكون لدينا اختبار اليوم.

Bugün bir test olacağız.

لدينا مكتبة مدرسية جميلة.

Bizim güzel bir okul kütüphanemiz var.

لدينا موعد مع المزيّن.

Dekoratörle bir randevumuz var.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Haftada dört kez Fransızca dersimiz var.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

yapmamız gereken iki şey var.

لأن لدينا وقتًا حصريًا معًا،

çünkü özel zamanımız vardı

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

ödemekten başka şansımız olmaz.

‫لدينا مهمة يجب أن ننجزها.‬

Tamamlamamız gereken bir görev var.

ثم فجأة صار لدينا [زاك].

Sonra birdenbire bir Zach'imiz oldu.

الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة،

buzullarımız süratle eriyor

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

Eğlence için birçok harika seçeneğimiz var

بمعرفة أن لدينا فرط الانتباه،

Bu aşırı odaklanmanın olduğunu bilerek

لدينا نموذج مُجرب، خطة عمل،

Kanıtlanmış bir hareket planımız

والرغبة فى إبقائها حاضرةً لدينا،

huzurlarında kalabilme cesareti,

‫لدينا مهمة حيوية وسأحتاج لمعونتك.‬

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

Üç farklı gezginimizi görüyorsunuz burada.

لدينا بالفعل العديد من الأساطير

bir çok mitolojimiz var bizim aslında

الآن لدينا سؤال في أذهاننا

Şimdi kafamızda bir soru var

للأسف ليس لدينا أي معلومات

herhangi bir bilgiye sahip değiliz malesef

لدينا أيضا مثل هذا الوضع

birde şöyle bir durum var

لدينا شخص اسمه تومريس هاتون

Bizde Tomris Hatun diye bir kişi var

لأن لدينا شيء يسمى جوجل

Çünkü elimizin altında Google denen bir şey var

لدينا شعور بين دغدغة وحرق

gıdıklanma ile can yanması arasında bir his yaşarız

إذا كان لدينا جانب مفقود

eksik tarafımız varsa

"لدينا حريق في قمرة القيادة!"

"Kokpitte yangın var!"

لدينا العديد من الفرص لاكتشافها،

Bir sürü keşif şansımız var,

لم يكن لدينا ماء شرب.

Hiç içme suyumuz yoktu.

"نحن نملك عملية التصنيع لدينا ،

"Üretim sürecimize sahibiz,

ووجدت أن لدينا دماغًا رائعًا

Gördüm ki bizim muhteşem bir beynimiz var

لدينا وقت، لا داعي للعجلة.

- Acele etmeyin, zamanımız var.
- Zamanımız var, acele etmeye gerek yok.
- Zamanımız var, telâşa gerek yok.

لا تنس أن لدينا واجباً.

Ev ödevimiz olduğunu unutma.

ليس لدينا حق بالقيام بهذا.

Bunu yapma hakkımız yok.

ولكن كان لدينا أيضًا شيء مختلف.

ama farklı bir şeylerimiz de vardı.

كان لدينا تلفاز بشاشة بيضاء وسوداء

Siyah beyaz televizyonumuz vardı

لدينا إشارات تحذير وسلوكيات سيئة الآن.

uyarı levhaları ve kötü davranışlar vardır.

بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،

yüzümüze bir gülümseme yerleştiririz,

لدينا سبب مقنع لتصديق هذه الخرافة.

Bu efsaneye inanmak için iyi bir sebebimiz var

ليس لدينا سبب للاعتماد على المساعدة

Çin'den ve Dünya Bankası'ndan borç para almak için

كشركة، لدينا دائمًا خط احتياطي مزدوج،

Şirket olarak hem yatırımcılara kâr sağlayarak

‫لدينا خياران‬ ‫لكيفية الإشارة لهذه المروحية.‬

Helikoptere işaret vermek için iki seçeneğimiz var.