Translation of "لدينا" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "لدينا" in a sentence and their portuguese translations:

‫لدينا ذئب!‬

É um lobo!

واليوم لدينا

e hoje nós temos

لدينا مشكلة.

Temos um problema.

لدينا ضيوف.

- Temos convidados.
- Nós temos convidados.

لدينا أذنان.

Nós temos duas orelhas.

لدينا بيج ماك ، لدينا ربع باوندز بالجبن.

Temos Big Macs, temos Quarteirão com queijo.

ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

لدينا النوع الآخر،

E temos a outra,

‫لدينا ثقب للصيد.‬

Já temos o buraco.

‫ماذا لدينا هنا؟‬

O que temos aqui?

‫حسناً، ماذا لدينا؟‬

O que temos connosco?

لدينا مخزن مهجور.

Conseguimos uma loja abandonada.

‫حسناً، لدينا طائرة.‬

Certo, temos um avião

‫حسناً، لدينا خياران.‬

Temos duas opções.

ليس لدينا خصوم

Não temos oponentes

اذا كان لدينا

Se tiver-mos

لأن لدينا أطفال

Porque nós temos filhos

لدينا نتيجة رهيبة

nós temos um resultado terrível

لدينا مشكلة واحدة

Temos um problema

إذاً، ماذا لدينا؟

Então, o que temos?

ليس لدينا سكر.

Não temos açúcar.

لدينا كلبٌ كبير.

Nós temos um cachorro grande.

لدينا هر أبيض.

Nós temos um gato branco.

لدينا أخبار جيدة.

Temos boas notícias.

ليس لدينا ماء.

Nós não temos água.

- ليس لدينا شيء لنخسره.
- لا يوجد لدينا ما نخسره.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

‫حسناً، لدينا طريقتان للتتبع.‬

Há duas formas de fazer isto.

‫لدينا ثقب للصيد.‬ ‫انظر!‬

Já temos o buraco. Veja isto!

لذا لدينا سؤال الآن

então temos uma pergunta agora

دعنا نقول لدينا مشكلة

digamos que temos um problema

كان لدينا لعبة أخرى

tivemos mais um jogo

تذوب لدينا جبل الحديد

derreter nossa montagem de ferro

نقول أن لدينا الفاتح!

Dizemos que temos um conquistador!

هنا لدينا عجائن الذرة

aqui temos pramits de milho

الآن لدينا خياران هنا

agora temos duas opções aqui

لدينا 5 مركبات استكشاف

Temos 5 veículos de exploração

لدينا علامة عربية أدناه

temos um sinal em árabe logo abaixo

ماذا حدث لامرأة لدينا

O que aconteceu com a nossa mulher

أخي ، لدينا الجو بالفعل

Irmão, nós já temos a atmosfera

كان لدينا مادة جديدة،

surgiram elementos de um novo material,

لدينا هنا ثنائية أيضاً.

Temos uma forma binária.

لذا لدينا هنا بعض

O que temos é

كان لدينا ثلاث طائرات.

Tínhamos três aviões.

سيكون لدينا اختبار اليوم.

Teremos prova hoje.

لدينا مكتبة مدرسية جميلة.

Nós temos uma boa biblioteca na escola.

لم يعد لدينا سكر.

Estamos sem açúcar.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Nós temos quatro aulas de francês por semana.

ليس لدينا تسجيل صوتي لهذا.

Não temos um áudio do próximo,

‫لدينا مهمة يجب أن ننجزها.‬

Temos uma missão por terminar.

‫لدينا مهمة حيوية وسأحتاج لمعونتك.‬

Temos uma missão importante e vou precisar da sua ajuda.

لدينا بالفعل العديد من الأساطير

na verdade, temos muitas mitologias

الآن لدينا سؤال في أذهاننا

Agora temos uma pergunta em nossas mentes

للأسف ليس لدينا أي معلومات

infelizmente não temos nenhuma informação

لدينا أيضا مثل هذا الوضع

Nós também temos uma situação como esta

لدينا شخص اسمه تومريس هاتون

Temos uma pessoa chamada Tomris Hatun

لأن لدينا شيء يسمى جوجل

Porque nós temos algo chamado Google

لدينا شعور بين دغدغة وحرق

temos um sentimento entre cócegas e queimação

إذا كان لدينا جانب مفقود

se temos um lado que falta

لدينا فكرة، عرضناها لكم مجدداً،

Temos uma ideia, repetimos,

فهذا ما لدينا حتى الآن.

Isso é o que temos até agora.

لم يكن لدينا ماء شرب.

- Nós não temos água potável.
- Não temos água potável.

لدينا وقت، لا داعي للعجلة.

Nós temos tempo. Não há pressa.

لا تنس أن لدينا واجباً.

Não se esqueça que temos tarefa de casa.

فيبدو أن لدينا ذكريات قصيرة جدًا.

usamos só memórias bem recentes.

وخزانات الأدوية لدينا مليئة بالمنتجات الصيدلانية

E nosso armário de medicamentos está cheio de produtos farmacêuticos

‫لدينا خياران‬ ‫لكيفية الإشارة لهذه المروحية.‬

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

‫بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.‬

Quando atirar, estamos comprometidos.

في ذلك الوقت كانت لدينا وثائق...

Na altura, tínhamos documentos que...

أوه ، المعلمون هم كل شيء لدينا.

Oh, os professores são o nosso tudo.

باختصار ، ليس لدينا أي علاقة بالتكنولوجيا

então, resumindo, não temos nada a ver com tecnologia

إذا كان لدينا المرض ، بالطبع ، فلنُعالج

Se temos a doença, é claro, vamos ser tratados

لقد احتفلنا بحفلات الزفاف لدينا معا.

Celebramos casamentos juntos.

كل شيء لدينا هو في الواقع

Nosso tudo é realmente

لدينا كلبان أحدهما أسود والآخر أبيض.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

لدينا كل ما يعجبني و يعجبك.

Temos tudo que eu gosto, que vocês gostam.

ما زال لدينا الكثير من الوقت.

Mas temos tempo.

هنا لدينا رجل في غرفة العمليات

Esse é um senhor em nossa sala de operação,

والأدوية الموجودة لدينا تدعو للجدل لعدة أسباب.

e esses medicamentos são problemáticos por várias razões.

- قتلتم الصناعة. - لا، لدينا زهور طبيعية أيضاً.

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

‫ولكن لدينا مسافة كبيرة علينا أن نغطيها.‬

Mas temos muito que andar.

إذا لم يكن لدينا جمعية تاريخية تركية

se não temos uma sociedade histórica turca

عندما يتم اتخاذ جميع هذه التدابير ، لدينا

quando todas essas medidas forem tomadas, nosso

الآن لدينا 8 كواكب متبقية من التصادمات

agora temos 8 planetas que sobraram de colisões

لدينا الكثير من الأمثلة التي في الواقع

Temos tantos exemplos que realmente

لدينا المزيد من التعليقات التي سأقرأها جميعًا

Temos muitos outros comentários, vou ler todos eles

ذهب سوق الأسهم لدينا رأسا على عقب

Nosso mercado de ações ficou de cabeça para baixo

حتى اليوم لدينا 947 حالة في تركيا

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

هذه المرة الغرابة لدينا في تايمز سكوير

Desta vez, nossa estranheza está na Times Square

لدينا العديد من الأحداث ، ولكن الكثير منها

Temos muito mais eventos, mas muitos

ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.

- Não temos escolha a não ser continuar.
- Não podemos fazer nada além de continuar.

وذلك حتى لا يكون لدينا أي رغبة جنسية

Para que não tivéssemos qualquer desejo sexual.

أن لدينا نظامنا الخاص في أدمغتنا وعبر أجسامنا

que temos um sistema próprio em nosso cérebro e espalhado em nosso corpo

‫إنها حكمة الجسد،‬ ‫شيء عادي لدينا طوال الوقت،‬

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Ao menos temos pistas para seguir.

‫بما أن الترياق تحطم، ‬ ‫لدينا الآن مهمة جديدة.‬

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

‫أو نعترف بنقص المياه لدينا ‬ ‫وحاجتنا لإعادة ملئها،‬

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

تعلمون ، لدينا سلف سوبر ماريو نلعبه في المنزل

você sabe, nós temos um ancestral super mario que tocamos em casa