Translation of "قيمة" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "قيمة" in a sentence and their spanish translations:

قيمة للغاية

Tan valioso

وجمعت ملاحظات قيمة.

y obtener comentarios valiosos.

وترك مادة تأريخية قيمة.

lo cual es material muy valioso.

كل إنسان له قيمة

Cada ser humano tiene valor

لأنهم أشياء خاصة قيمة

porque son especiales.

نحن نعلم أنها قيمة، صحيح؟

sabemos que son valiosos, ¿cierto?

ولم تقلل من قيمة نفسها.

y ella nunca se devaluó a sí misma.

أداة قيمة تساعدهم في عدم الانتكاس.

una herramienta útil que les ayudará a no reincidir.

يعد طلبتنا أكثر مصدر ذي قيمة،

Nuestros estudiantes son como nuestro recurso más valioso,

من أجل أن تجعل لها قيمة،

valor a tu vida,

أضف قيمة بطاقتك إلى رقمك السابق.

sumen el valor de su carta al número anterior.

لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.

también valen más que otros.

لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

القيمة المحمية ليست فقط أي قيمة.

Un valor protegido no es un valor cualquiera.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

ما قيمة الحياة بدون بريق الحب؟

- ¿Qué es la vida sin el lustre del amor?
- ¿Qué es la vida sin el brillo del amor?

لن تعرف قيمة الشيء حتى تفقده.

No te das cuenta de lo que vale algo hasta que lo pierdes.

أو الحرارة أو أي قيمة فيزيائية أخرى

u puede ser calentado y muchas otras cualidades físicas

بالواقع،أعطاء الأولوية اليوم مهارة ذو قيمة،

No significa que haya algo malo con priorizar, de hecho,

إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.

la vida en la Tierra es valiosa.

وأصبحت لهذه البيانات قيمة لاتصدق عند العلماء،

y los datos se han vuelto muy valiosos para los científicos,

لكن الأم والأخت لها قيمة كبيرة بالنسبة لنا

Pero madre y hermana son muy valiosas para nosotros.

حيث أثبتت خبرته في الجيش البروسي العادي قيمة.

donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

وبالرغم من الاعتقاد السائد، لا يوجد ارتباط ذو قيمة

y, a pesar de la creencia popular, no hay una correlación significativa

لذا فهو لا يضيف أي قيمة حقيقية في الواقع.

Así que no aporta nada de relevancia.

كان المصنع قديمًا جدًا واعتقد مُلاكه أنه بلا قيمة.

La fábrica era tan antigua que los dueños pensaron que no valía nada.

وبحلول عام 2007 ، بلغت قيمة هذه الأسهم 700 دولار.

Para 2007, el valor de estas acciones había alcanzado los 700 dólares.

ما الأمر الذي له أن يضيف قيمة أكبر لشخصك

¿Qué podría hacerte sentir mejor

وتوسَع له ليكون الأول، والذي ذو قيمة في حد ذاته،

Lo que hacemos al priorizar es tomar la tarea número 7

إذا لم تفهم ما الذي يهتمون له وما يعطونه قيمة،

Si no comprenden por qué se preocupan y qué valoran

أحاول الابقاء على الأطفال بالمدرسة لأني أبين لهم قيمة الدراسة.

Mantengo a estos niños en la escuela al hablarles sobre el valor de la educación.

عرف نابليون قيمة ناي في المعركة ، وأن الجيش كان يعشقه ...

Napoleón conocía el valor de Ney en la batalla y que el ejército lo adoraba ...

ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

ويستطعن رؤية ما بداخلي، ويقررن ما إذا كنت ذا قيمة

y podían ver a través de mí, y determinar si era digno o no.

لقد تعلم سوشيت في إيطاليا الدرس الأكثر قيمة في حياته المهنية: لكي تكون

Fue en Italia donde Suchet aprendió la lección más valiosa de su carrera: para que las tropas

إما كان هناك بروش فرس البحر المجنح ، وهو الجزء الأكثر قيمة من كنز كارون هذا

O había un broche de caballito de mar alado, que es la pieza más valiosa de este tesoro de Karun

كانت هذه في حد ذاتها خدمة قيمة ، على الرغم من أنها أدت في بعض الأحيان إلى مناقشات ساخنة.

Esto en sí mismo fue un servicio valioso, aunque a veces dio lugar a acaloradas discusiones.

‫حيث يحقق ربحاً يقارب ضعفيّ قيمة الذهب،‬ ‫قد يكون العائد المالي من بيع قرنه‬ ‫في السوق السوداء مغرياً جداً.‬

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.