Translation of "ولم" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "ولم" in a sentence and their spanish translations:

ولم أستسلم،

No podía renunciar,

ولم يعد أبداً.

y que nunca regresó.

ولم يخبره أحد

Y no le habían dicho

ولم تكن فتاة.

y no era una chica.

ولم أدرك حينها،

Y no lo sabía en ese momento,

ولم يكن مخطئاً.

Y no se equivocaba.

استقلت، ولم أستقل.

abandoné, no abandoné.

ولم يكن أنا.

Ese no era yo.

ولم تتعمد إيذائي.

No tenía maldad alguna.

‫ولم يُصوّر قط.‬

Y nunca fue captado por una cámara.

ولم أكن لوحدي.

Y no estaba sola.

ولم يساعدك أحد؟

- ¿Y nadie le ayudó?
- ¿Y nadie te ayudó?
- ¿Y no les ha ayudado nadie?

ولم يُغرّد أبداً لأصدقائه.

y nunca tuiteó a sus amigos.

‫ولم يتوقف الأمر هناك.‬

Y no paró ahí.

ولم أكن سأفعل ذلك،

Yo no quería.

ولم أنتمي للمكان أبدًا.

y desde luego, yo no me sentía pertenecer allí.

ولم يشارك في الحرب.

y no participó más en la guerra.

ولم أره لمدة ستة أعوام."

y hace seis años que no lo veo".

ولم تُنشر نتائج هذا البحث.

Los resultados no se publicaron.

ولم تنجح بالطريقة التي أردتها.

y no funcionó como yo hubiera querido.

ولم تقلل من قيمة نفسها.

y ella nunca se devaluó a sí misma.

ولم يقل المدير التنفيذي شيئاً.

el ejecutivo no dice nada.

ولم يطعموهم فإن الشياطين ستغادرهم.

sin comida, los demonios desaparecían.

ولم تتغير عادات أكل شقيقي.

Y los hábitos alimentarios de mi hermano menor seguirían siendo los mismos.

ولم أنسى تلك الحادثة أبداً.

Y nunca he olvidado ese incidente.

ولم نعي لتلك المخاطر جيدا.

y si no tomamos esos riesgos seriamente.

ولم أُخبر أحد به أبداً.

y que nunca le conté a nadie.

ولم أدرك في ذلك الوقت،

No sabía en ese momento,

ولم أندم على أي شيء.

No me arrepiento.

ولم يهتموا كثيرًا بمستقبل بلادنا.

y les preocupaba poco el futuro de nuestro país.

ولم يتكيف الغرب أو يتأقلم

y Occidente no se adaptó a la situación.

ولم تنزلق، ولذلك لم أمت،

No me resbalé, y no perdí la vida,

ولم يرد ذكرها في الإسلام

y no se menciona en el Islam

‫ولم تعد إلى ذلك الوكر.‬

Y no regresó a esa guarida.

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

No se alimentaba más ni cazaba.

ولم يكن لديّ الشجاعة لقول ذلك.

y no tenía el valor de hacerlo.

ولم يكن لدي حينها أدنى فكرة.

y yo no tenía ni idea.

ولم يحدث الكثير لحل تلك المشكلة.

Y no se ha hecho mucho para resolver este problema.

ولم يكونوا على قدر آماله وتوقعاته

y no cumplían con sus expectativas.

ولم أستطع جعل ذراعاي بوضعية مستقيمة،

Simplemente, no pude mantener mis brazos rectos

ولم يؤدي هذا لزيادة حجم أفخاذك؟

y no se almacenaba en sus caderas?

ولم يعودوا إلى وادي النيل أبداً.

y nunca regresaron al Valle del Nilo.

كنت محتارة ولم أعرف ما يحدث

"Esto es muy raro. No sé qué está pasando".

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

no había plantas florales,

ولم أتمكن من أن أُوجّه نفسي.

y era incapaz de estabilizarme.

ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه.

y no podía creer lo que leía.

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

y no me volvieron a invitar ni a un botecito,

لم تقلل من شأنها ولم تدينها

No la subestimó, no la condenó,

ولم يُقامروا للحصول على مكافآت كبيرة.

ni tampoco apostando para alzarse con grandes recompensas.

ولم نجمع على أي شيء بعد.

Y no hay consenso.

ولم يعد السقف تسيل بالماء كثيرا:

el techo ya no gotea mucho;

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

no ha sabido morir como un soldado".

ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة.

y nunca nos permitieron renunciar a nuestros ambiciosos proyectos.

كان فقيراً ولم يستطع شراء المعطف.

Él era pobre y no podía comprar un abrigo.

ولم تُرد أي مدرسة ادخالي إليها.

y ninguna otra escuela me aceptaba.

ولم أكن قد تعرفت على حريتي الخاصة.

pero que nunca había sido consciente de mi libertad.

ولم جعل اللاعبون أحجارهم تتوضع بتلك الطريقة.

y por qué los jugadores tenían sus piezas colocadas de esa manera.

حسنًا، إذا كنت جائعًا ولم تجد طعامًا،

Si uno tiene hambre y no encuentra comida,

ولم يتم الاتفاق حتى على اسمٍ له،

o incluso un nombre comúnmente acordado,

ولم يكن هناك أي سيارة أجرة تُجيب.

y ningún taxi estaba disponible.

ولم أكن الشخص الذي أردت أن أكون.

Y no era la persona que quería ser.

ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا،

y que no era tan cercana al novio como yo.

وصلت إلى شمال الولاية ولم أغادر قط.

Llegué al norte del estado y allí me quedé.

ولم تكن الشركة تتخلى عن الزبادي فقط،

No era que la compañía renunciaba al yogur,

هذا ليس صائبًا ولم يكن صائبًا أبدًا.

No está bien, nunca estuvo bien.

ولم أكن أبدًا بارعة في عزف الكمان،

Nunca fui buena tocando el violín,

لذلك لم يستطيعوا أن يكافحوا، ولم يتعلموا.

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

Y no pude evitar pensar:

ولم يجرُؤ أو يُفكر أحد في مواجهته.

Nadie se había atrevido ni había considerado llevarle la contraria.

ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.

y nunca me di la oportunidad de decirle lo mucho que le quería.

تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني،

Mi madre sufría de demencia y ya no era capaz de reconocerme,

ولم نكن نعرف حتى قبل 25 عامًا

y no lo sabíamos hasta hace 25 años

انخفضت أبخرة العادم ، ولم تدخن مداخن المصانع

Los gases de escape disminuyeron, las chimeneas de las fábricas no fumaban

ولم يكن ذلك موجهًا بإحكام فمصيره النسيان.

y no está bien apuntado, simplemente se disipa.

ولم يكن ليفلح معها، بل وكان يعدها للفشل.

y no solo no le funcionaba, sino que la predisponía al fracaso.

ولم تكن مختصة في معالجة أصوات اللغة الإسبانية،

pero no para procesar los sonidos del español,

ولم تتخلّ الطبيعة الأم عن هذه الآلية المذهلة،

La madre naturaleza no abandonó este mecanismo maravilloso

ولم يكن اختراع آلة البيانو فكرة مستقلة بذاتها.

Y la invención del piano en sí misma no fue un pensamiento independiente.

ولم يستمع له أحد، هل يكون ذلك تواصل؟

y nadie lo escucha, ¿se considera esto realmente comunicación?

لم يأخذوا أي مقررات كيمياء ولم يعرفوا ماهيتها.

de no haber hecho ningún curso de química, ni de saber qué eran.

ولم أكن أريد لأحد المرور بالشعور نفسه ثانيةً.

No quería que nadie se sintiera así nunca más.

ولم أكن أعتقد بأن "الرجال الحقيقيين" يظهرون مشاعرهم.

y no creía que "los hombre reales" mostraban sus emociones.

ولم أعد أستطيع التحدث مع أصدقائي وعائلتي لمرافقتي

y ya no pude convencer a mis amigos y familia de ir conmigo.

ولم تعد لوسي الصغيرة الجميلة جميلة بعد الآن

y esa pequeña y dulce Lucy ya no es la dulce Lucy.

وقد كان أستاذ تمثيل ولم يكن حتى محاميًا.

Era un entrenador de actuación, no era una abogado.

ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.

Y no eran sólo los exploradores quienes hacían lo correcto.

‫مرت 3 ساعات حتى الآن،‬ ‫ولم يحركها شي،‬

Bien, han pasado tres horas, y nada la activó.

ولم أكن متأكدة أنني لازلت مرتبطة في الجذع.

Y no estaba muy segura de seguir conectada al tronco.

أنا غادرت شانكاهاي العام الماضي ولم أعُد بعد.

Me fui de Shanghái el año pasado y no he vuelto.

ولم يتمكنوا من إعادته إلى تايوان لتوجيه الاتهام ،

Y ellos no podían mandarlo de vuelta a Taiwán para ser acusado,

ولم تُمنَح أي خيار آخر للدعم أو تخفيف الألم.

y no le dieron más opciones para apoyarla o para aliviar el dolor.

ولم يسبق أن تم إنشاء كسيري في التاريخ البشري.

que nunca ha sido construido en toda la historia humana.

ولم أستطع تحديد هويته لأنها كانت قطعة واحدة فقط.

No podía localizarlo y solo era una pieza.

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

y no quería que Okuloma supiera que yo no lo sabía,

ولم تبدو عليه علامات لانعدام أو لقلة الثقة بالنفس،

y no hubo signo alguno de la falta de confianza