Translation of "نفسها" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "نفسها" in a sentence and their spanish translations:

تخفي نفسها عنا.

se esconde de nosotros.

خطورة الكلمات نفسها،

el peligro de las palabras mismas,

تنظف الطبيعة نفسها

La naturaleza se limpia

ملاحظة للملاحظة نفسها.

son nota por nota la misma.

ويحدد بالطريقة نفسها

Permite ubicar, de la misma forma exacta,

غطت ماري نفسها.

María se cubrió.

حاولت قتل نفسها.

Ella planeó suicidarse.

وفكّرتْ بينها وبين نفسها،

y se dijo a sí misma:

لكن... إنّها الفرضيّة نفسها

Pero bueno, es la misma tesis

رأيت الظاهرة نفسها تحدث.

vi como sucedía el mismo fenómeno.

المواقع نفسها هي معجزات.

Los sitios son milagros.

‫متروكة لتذود عن نفسها.‬

Para que se valgan por sí mismos.

الأجسام الجليدية مذنب نفسها

objetos de hielo cometa en sí

تجدد الطبيعة نفسها دائمًا

La naturaleza siempre se renueva

هي حاولت قتل نفسها.

Ella intentó suicidarse.

كانت حياتي ترسم نفسها بنفسها.

mi vida se estaba auto-diseñando.

تطلب نصيحتي بشأن تطوير نفسها

que me pedía consejo sobre como mejorar

ولم تقلل من قيمة نفسها.

y ella nunca se devaluó a sí misma.

أو أن اُخفي العلاقة نفسها

o había ocultado la propia relación.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

البدلة التي سأرتديها هي نفسها

El traje que me voy a poner es el mismo

تزن 100 مرة من نفسها

pesando 100 veces de sí mismo

- حاولت قتل نفسها.
- حاولت الإنتحار.

Ella intentó suicidarse.

تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.

La música buena habla por sí misma.

كي لا أعيد ارتكاب الأخطاء نفسها؟

para no seguir repitiendo esos mismos errores?

آمل أن تنعلموا هذه الدروس نفسها.

confío en que aprenderán esas tres mismas lecciones.

أنت في المرحلة نفسها أليس كذلك؟

Están en el mismo espacio, ¿cierto?

وأن تنجب أطفالًا وتكرس نفسها لتربيتهم.

tener hijos, dedicarse a criarlos.

نظرت ماري إلى نفسها في المرآة.

Mary se miró en el espejo.

لأن عملية تحليل المعلومات هي نفسها الفكرة.

porque el procesamiento de la información es el pensamiento mismo.

أن المشكلات نفسها، تنطبق عليها نفس الانتقادات

que los mismos problemas, las mismas críticas se aplican

تحاول عندها إقناع نفسها بأن الوصفة مناسبة،

La dosis es en efecto correcta,

ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟

Pero ¿y si cuestionamos la premisa misma?

تكشف لنا الطبيعة عن نفسها بطرق فريدة

La naturaleza se nos revela de formas únicas

قامت بالتقوقع حول نفسها ضمن فقاعة معلومات.

Se encerró en una burbuja de información.

ولكن يبدأ حيث تبدأ عملية الشفاء نفسها.

Es donde comienza.

وجدت قوات حنبعل نفسها تقاتل العواصف الثلجية

Las tropas de Hannibal se encuentran luchando con fuertes tormentas de nieve.

لكن مولدافيا وجدت نفسها محاطة بالقوى العظمى

Pero Moldavia se encuentra rodeada por grandes poderes.

" كيف يمكنها أن تكون متأكدة تمامًا من نفسها؟

"¿Cómo puede estar tan segura?

لذلك سارة تعتقد بأنها هي نفسها الشخص الأفضل.

por lo que Sarah piensa que ella es la mejor.

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

Aun así, esta mujer aprendió por sí misma a leer y escribir,

باختصار ، هذا الفيروس موجود بالفعل في الطبيعة نفسها

En resumen, este virus ya existe en la naturaleza misma.

وستعرّف المرأة البرجوازية نفسها بسهولة أكثر مع رجل برجوازي

Una mujer burguesa se identificará más fácilmente con un hombre burgués

يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"

Otra vez conmigo no es lo mismo, dice Albert Einstein

وقسمت هيئة الأركان نفسها ، برئاسة المساعد الأول اللواء جنرال ،

Y el propio Estado Mayor, encabezado por el Primer Asistente Mayor General,

لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

إن هذه المسيرة هي نفسها مثل أي مسيرة أخرى

Nada, dice que esta marcha es igual a cualquier otra marcha.

وبالتالي فإن المجتمعات التي تدين المثلية تؤذي نفسها بنفسها.

Así que, una sociedad que condena la homosexualidad se está haciendo daño.

أستطيع أن آخذكم إلى البقعة نفسها في غرفة جلوس والديّ،

Los llevaré al lugar exacto: la sala de estar de mis padres,

وقد تم اختبارهم بطرق مختلفة قليلاً ولكن النتائج كانت نفسها.

y se ha probado de maneras levemente distintas con resultados idénticos.

وأن تخلص نفسها من بعض الذكريات التي يحملها هذا المكان.

y librarse de algunos recuerdos que guardaba de ese lugar.

لا أدرى متى بدأت جين بعلاج نفسها بنفسها، لكنها فعلت ذلك

No sé cuándo Janie empezó a automedicarse, pero lo hizo.

‫لكن إن تم إزعاجها أو استفزازها‬ ‫فإنها ستدافع عن نفسها بالتأكيد.‬

pero si los molestan o provocan, ciertamente se defenderán.

ليست هي نفسها التي أتيتم بها من ميدان تايم سكوير قبل قليل.

no son los mismos que trajeron al Times Square hace unos minutos.

‫ما يجعل تلك القاتلة الجميلة أكثر خطورة‬ ‫هو قدرتها على إخفاء نفسها.‬

Lo que hace a estos hermosos asesinos aún más peligrosos es su poder para ocultar su presencia.

فاِنه ليس بحاجة الى الخلايا العصبية نفسها، لذا ستكون في حالة سكون.

esas mismas neuronas ya no se necesitan y se quedan inactivas.

‫يكشف التصوير الحراري خطة مميزة.‬ ‫تفصل اللبؤة نفسها عن الجماعة غير المنظمة.‬

Las imágenes térmicas revelan una estrategia notable. La leona se separa de su grupo alborotador.

علاوة على ذلك ، فإن هذا النمط من كمال سونال هو الأناركية نفسها

Además, este estilo de Kemal Sunal es el propio anarquismo

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Ella puede pasar por una pequeña grieta. Y, al parecer, el cangrejo la percibió

في حين أن القوانين في هذه القضية كانت هي نفسها لمدة 85 عاما

Si bien las leyes sobre este tema han sido las mismas durante 85 años

‫المحمية بمساحة كبيرة من غابة عشب البحر.‬ ‫لأن الغابة نفسها تخمّد قوة الموجة.‬

protegida con un gran bosque de algas kelp. Porque el bosque en sí amortigua el oleaje.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

se envolvió en esa capa extraordinaria y me miró desde un pequeño agujero.

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها

panel, perno y botón tenían que ser lo más livianos posible, para que la nave pudiera levantarse

- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء نفسها.
- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء ذاتها.

Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores.

‫يمكنها أن تستخدم هذه الكماشات الصغيرة‬ ‫لتمسك أجزاء من الأنقاض المرجانية‬ ‫وتضع طحالب عليها لمساعدتها‬ ‫على تمويه نفسها،‬

Pueden usar estas pinzas para retener escombros de coral y algas encima de ellos para camuflar su presencia.

- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء ذاتها.
- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

لكن نفس المبدأ يجب أن ينطبق على صورة أمريكا لدى الآخرين ومثلما لا تنطبق على المسلمين الصورة النمطية البدائية فإن الصورة النمطية البدائية للإمبراطورية التي لا تهتم إلا بمصالح نفسها لا تنطبق على أمريكا.

Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,