Translation of "مصدر" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "مصدر" in a sentence and their russian translations:

مصدر الإلهام؟

Вдохновение?

إنها مصدر إلهاء

Что оно отвлекает

مصدر للسلام ومصدر للسعادة

источник мира и источник счастья,

ديننا ليس مصدر القرآن

наша религия не является источником Корана

هذا هو مصدر الغذاء

это источник пищи

‫غضبنا هو مصدر انزعاج كبير،‬

Наша злость доставляет нам дискомфорт,

‫ولكن هذا مصدر قوة هائل.‬

Но в нашем гневе есть огромная сила,

‫محددة مصدر الصوت‬ ‫بدقة متناهية.‬

Она определяет источник звука... ...с абсолютной точностью.

إنه أيضًا مصدر من مصادر التمكين،

Это расширяет возможности,

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

А для выжившего это отличный источник пищи.

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

Здесь будет огонь,

‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

Помните, голова всегда опасна.

الفضاء أيضا مصدر لانهائي من الإلهام،

Космос — это также неиссякаемый источник вдохновения —

مصدر الإشارة وهل سيختلف الأمر ان كانت

Важно ли, что сигнал подаёт хозяин,

قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا،

Пускай сердце и не рождает чувства,

بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

أريد معرفة مصدر هذه الشائعة الغير مسؤولة.

Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.

من الممكن أن يكون مصدر للسعادة والحب والإهتمام المشترك،

источником радости, любви и взаимной поддержки.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس

Однако единственным источником света Луны было Солнце

آمل أن يكون منظور الحياة مصدر إلهام لنا أيضًا

Я надеюсь, что перспектива жизни также вдохновила нас

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

И часто это знак, что они заметили источник пищи,

‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬ ‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

مصدر الخجل لدينا هو أننا نتعلم تاريخنا من مصادر دول أخرى

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

قال الباحثون أن هذا المريض الأول كان مصدر كل هذه الإصابات.

И исследователи говорят, что этот первый человек был источником всех этих инфекций...

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.