Translation of "أكثر" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "أكثر" in a sentence and their spanish translations:

أكثر مما ينبغي. أكثر من اللازم

demasiado

العالم يتغير أكثر و أكثر بسرعة.

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

نقتربُ أكثر.

Nos vamos acercando.

أكثر منا

mas que el nuestro

لا أكثر

no más

لا أكثر!

¡No más!

أخبرنا أكثر

- Dinos más.
- Díganos más.
- Dígannos más.
- Cuéntanos más.
- Cuéntenos más.
- Cuéntennos más.

عندما ترى بوضح أكثر، تصبح علاقاتك جلية أكثر.

Cuando ves más claro, las interrelaciones se vuelven más aparentes.

فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.

demasiada pobre, muy poco sofisticada.

أسلحة أكثر تطورًا

armamento más sofisticado

يرجى الاستماع أكثر.

Por favor, escuchen más.

ودولةً أكثر تطوّراً،

una nación más desarrollada,

ستصبحون أكثر ربحًا

tendrán más ganancias,

هذا توضيحي أكثر.

Esto va a ser un poco más explícito.

‫يكونون أكثر حميمية،‬

tienen más intimidad,

كانت مُربحة أكثر

era más remunerable para Uds.

‫الفقمات أكثر رشاقة.‬

Los lobos son más ágiles.

أكثر إجابة أسمعها

La respuesta que más escucho

الأمر أكثر تعقيدا.

Es más complicado que eso.

بدأنا نفهم أكثر.

Empezamos a entenderlo mejor.

أنا أكثر طولاً.

Yo soy más alto.

اقترب سامي أكثر.

Sami se acercó.

فهو صوت متنافرٌ أكثر، بينما الصوت الثاني متناغمٌ أكثر.

que es más discordante, mientras que el segundo es más armonioso.

قد يبدو آخر ثلاثة أنهم مقبولين أكثر ومنطقيين أكثر،

Los últimos tres pueden parecer más agradables o más razonables,

وكُلّما نجحنا في حَل مشاكل أكثر، أصبحنا أكثر ثراءًا.

y a medida que resolvemos más problemas, nos volvemos más prósperos.

كانوا أكثر احتمالًا على أن يصبحوا فورًا أكثر عدوانية

es probable que él inmediatamente se vuelva más agresivo

- عليك أن تأكل أليافاً أكثر.
- انت بحاجة لأكل ألياف أكثر.

Necesitas comer más fibra.

- أي فستان أنتَ تُفضِل أكثر؟
- أي فستان أنتِ تفضلين أكثر؟

¿Qué vestido te gusta más?

لذا سيتقبلون الفكرة أكثر.

por tanto, estarán mucho más receptivos ante la idea.

سوف تشعر بجاذبية أكثر،

se sienten más atractivos

أردت أكثر من ذلك.

que era tener más.

أكثر بكثير من العقاقير،

Mucho más que con las drogas.

وكانو ليشعرون أكثر بالحميمية

Se habrían sentido más íntimos.

سيعطينا هذا وقتًا أكثر.

que ayudaran a hacer todo más rápido, entonces en teoría,

و الآن سنتوسع أكثر.

Y ahora daré una perspectiva más amplia.

وأريدها أن تعرف أكثر

y quería saber más.

أكثر قابلية للبدء بالتمرين

más propensos a empezar a ejercitarnos,

تصبح الجينات أكثر فعالية.

los genes se vuelven a regular.

كلما ضعف غروره أكثر.

más débil es su ego.

وإذا كنت أكثر تحديداً،

Y, si me pongo un poco más sentimental y abstracta,

عندما ترى بوضوح أكثر،

Cuando ves más claro,

لكن أكثر من الدموع،

Pero más allá de las lágrimas,

تشابهاتنا أكثر من إختلافاتنا.

Somos más parecidos que diferentes.

‫هم أكثر إبداعًا وتفاؤلًا،‬

son más creativas, más optimistas,

والاقتراب أكثر من ذلك،

aún más cerca.

كلما سيطرت عليك أكثر.

mayor será su poder sobre ti.

‫البالغ صار أكثر استقلالًا.‬

El adolescente se está volviendo más independiente.

‫أكثر من 50 منها.‬

Son más de 50.

كنت لأصبح عدائياً أكثر.

Más triunfador.

ولكن الواقع أكثر ليونةً.

Pero la realidad es mucho más fluida

ولكن لا يزال أكثر

pero aun mas

ماذا أقول لك أكثر؟

¿Qué más puedo decirte?

أنها تحدٍ أكثر إثارة.

como un desafío aún más emocionante.

عليك أن تدرس أكثر.

- Tienes que estudiar más.
- Debes estudiar más.

أحبك أكثر مما تحبني.

- Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.
- Te quiero más que tú a mí.

إنه يشبه العقل أكثر.

es parecido al cerebro.

لا يمكنني شرحهُ أكثر.

- Tampoco lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo tampoco.
- Tampoco puedo explicarlo.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

فعل أكثر من المطلوب.

Hizo más de lo requerido.

أود أن أقول شيئًا أكثر طرائفية أو أكثر تسلية لأوضح لكم

me gustaría tener algo más anecdótico o más entretenido para explicarles

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

así se evita el momento más caluroso del día. Ya hace más calor,

أكثر اهتمامًا بالمجد الشخصي والمكافآت أكثر من التعاون مع زملائه القادة.

más interesado en la gloria personal y las recompensas que en cooperar con sus compañeros comandantes.

- ماذا تفضل أكثر، التفاح أم الموز؟
- ما الذي تحبه أكثر، التفاح أو الموز؟
- أتحب التفاح أكثر أم الموز؟

¿Qué te gusta más, las manzanas o los plátanos?

شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم،

Alguien a quien miraban y consideraban demasiada morena, demasiada gorda,

أجيب كيف وصلنا إلى مجتمع يهتم أكثر بالمحلات التجارية والأعمال التجارية أكثر

te respondo, ¿cómo nos convertimos en una sociedad a la que le importan más las tiendas y los negocios

هل المصابون بالمتلازمة أكثر إبداعًا؟

¿Los sinestésicos son más creativos?

وربما كانت الساونا أكثر فاعلية،

El sauna tal vez es incluso más efectivo,

أكثر من باخ، بيتهوفن، بروكوفياف

que Bach, Beethoven, Prokofiev,

أكثر شبهاً من خط درايفوس.

Mucho más parecida que la de Dreyfus.

بل نخزن كاربون أكثر بكثير.

sino que estamos capturando mucho más carbono,

قال هيرودوت إنهم تقدموا أكثر

Heródoto dice que siguieron viajando,

هل سيجعلنا أكثر سعادةً وصحة؟

¿Nos hace más felices y sanos?

من أكثر من 40 دولة.

de más de 40 países.

سيكون كل فرد أكثر راحة.

Todo el mundo podría estar mucho mejor.

أكثر بكثير من كونك كسولًا.

mucho más que con vegetar en el sofá.

تكون مُنتِج أكثر. شكرًا لك.

son más productivos. Gracias.

يصبح الطريق للنجاح أكثر سلاسة.

la ruta al éxito posibilita hacer un viaje mucho más suave.

بجعل هؤلاء الناس فاعلين أكثر،

si usáramos tratamientos más útiles

و السعادة ستأتي باتجاهنا أكثر.

y la felicidad vendrá más a nosotros.

لجعل هذا أكثر عشوائية قليلاً,

Para hacerlo un poquito más al azar,

وفي تجربة أكثر شمولًا وشفافية،

Y, en una muy metaexperiencia,

محاولين أن نفخر فيه أكثر

para estar más orgullos de ella

أكثر أهمية من معرفة المنتج.

es más importante que conocer el producto.

ولكن كُلّما أصبحنا أكثر ثراءًا،

Pero conforme nos volvemos más prósperos,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

Y hace más de dos millones de años,

وأعطيهم الأمل لمستقبل أكثر إشراقًا.

y tengan esperanzas para un futuro mejor.

لتوضيح ذلك أكثر، سأحتاج مساعدتكم

Para demostrar esto, necesito su ayuda.

ووقعوا في أخطاء أكثر بكثير.

y cometieron significativamente más errores.

التعامل معك باحترام أكثر أهمية

Ser tratado con respeto era más importante

لكن أكثر ما أهتم به

Pero lo que más me interesa

إلام سأطمح أكثر من ذلك؟

¿Qué más puedo pedir?

أصبحت الوجهات أكثر وأكثر غموضاً

los destinos se volvieron más y más recónditos,

نحن لا نحتاج للاندماج أكثر.

No necesitamos meter más.

والتي تعزز من خفائهم أكثر

que amplifican su invisibilidad aún más.

أكثر من ثلث ثنائيي الجنس

Más de un tercio de adultos bisexuales

حيث تزداد فعاليتها أكثر فأكثر.

Su actividad se vuelve más y más fuerte.

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Esto se va a poner más empinado.