Translation of "البيئة؛" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "البيئة؛" in a sentence and their spanish translations:

تغيير البيئة البيئة المادية لكوكبنا بالكامل،

transformen por completo el entorno físico de nuestro planeta,

"الانضباط"، تعني البيئة؛

"entorno", que es el ambiente;

حقوق المهاجرين، حقوق البيئة،

los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

لمواصلة البيئة من بعيد

para continuar la ecología desde lejos

ولا يهم ما تكون البيئة:

No importaría el ambiente en el que estuviera:

لبحث تأثير الأبقار على البيئة

para estudiar el efecto de las vacas en el medioambiente

هي البيئة الزراعية المتحكم بها.

es la agricultura en ambiente controlado.

كانت البيئة حينها جافة جدًا،

El entorno era extremadamente áspero,

لأنني أردت من البيئة التعليمية

Porque quería el diseño instruccional de esto

أو يمكنك تحديد البيئة بنفسك

O tú mismo determinas el entorno

لقد نجحت وازدهرت في تلك البيئة.

Le apasionaba tener ese ambiente.

والتي ستخلق هذه البيئة الساحرة والدافئة.

que le darán estética y calidez a los ambientes.

والتي وُلدت من قلقي على البيئة.

a partir de mi preocupación por nuestro ambiente.

البيئة التي نمت فيها تحدد شخصيتك

el entorno en el que creciste determina tu carácter

ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة،

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

Los hombres y las mujeres no pueden entrar en el mismo entorno.

أي نسخة هي الأفضل لتتوافق مع البيئة.

cual versión de nosotros es la mejor para el mundo.

إننا جميعاً معتادون على التوتر بين البيئة والاقتصاد.

Todos sabemos de la tensión que hay entre ecología y economía.

هذا هو ما يخلق البيئة التي تتقبّل الصراحة

Eso crea la razón fundamental para hacerse oír.

‫لسنا الرئيسيات الوحيدة‬ ‫التي ازدهرت في البيئة الحضرية.‬

No somos los único primates que prosperamos en un ambiente urbano.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Echemos un vistazo a su importancia en ecología.

المخلوق الوحيد الذي يعطل البيئة بين الكائنات الحية

la única criatura que perturba la ecología entre los seres vivos

لانه أسقط حرف ال N من كلمة البيئة "environment"

Porque se olvidó de escribir la letra N en la palabra "environment."

كان هناك العديد من العقول الطموحة في هذه البيئة،

Pues bien, había muchas mentes ambiciosas en este entorno

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

ajustar la temperatura corporal de acuerdo con el entorno externo y tomar una esquina

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

De esta manera, en muchos lugares del entorno natural.

بناءً على مدى قربها بشكل وثيق في البيئة الصغيرة للورم.

según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

اصلاً فمع الاحتباس الحراري لم تعد البيئة مناسبةً لتكاثر هذه

están en peligro de extinción, ya que con el calentamiento global el ambiente ya no es apto para la reproducción de estos

ولكن البيئة التي تأتي منها يمكن أن يكون لها تأثير كبير

Pero el entorno del que vienes puede influir muchísimo

واستطعتُ أن أرى أعضاء الطاقم الذين لم يكونوا من هذه البيئة

Yo veía a los miembros del equipo que no son de este entorno

استقبال الحس العميق هو ما يتيح لنا الحركة والتفاعل مع البيئة المحيطة

La propiocepción es lo que nos permite movernos y reaccionar a nuestro entorno

‫تقول "كلير كامبل"، إحدى مناصري حماية‬ ‫البيئة والمحامية المدافعة عن وحيد القرن،‬

La conservacionista y protectora de rinocerontes, Clare Campbell,

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Sé que este no es de los mortales por el lugar en que lo hallé.

‫ولكن قد أستغرق وقتاً طويلاً ‬ ‫للبحث في هذه البيئة الصحراوية الهائلة‬ ‫عن عقرب.‬

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Los conservacionistas redoblan esfuerzos para rescatar a los rinocerontes salvajes que quedan.

كان الغلاف الجوي داخل وحدة القيادة عبارة عن أكسجين نقي ، وفي هذه البيئة ، حتى

La atmósfera dentro del módulo de comando era oxígeno puro y, en este entorno, incluso los

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬

El conservacionista tiene la misión peligrosa de rastrear a los cazadores con manchas. Pero su trabajo tiene un costo.

خلقت البيئة السياسية شديدة الخصومة ثغرات في هيكلها، وكان أولئك الذين استطاعوا أن تجاوزها هم الأقوى

creo brechas en su estructura, y aquellos que pudieran levantarse a través de ellas eran los más fuertes