Translation of "جدًا" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "جدًا" in a sentence and their turkish translations:

كان ذكيًا جدًا ووسيمًا جدًا ورائعًا جدًا...

Çok zeki, çok yakışıklı ve çok havalıydı ...

إن البكتيريا والفيروسات حجمها صغير جدًا جدًا،

Virüs ve bakteriler gerçekten çok küçük,

وأصبحت وحيدًا جدًا.

ve oldukça yalnızlaştım.

ببطءٍ شديدٍ جدًا.

çok ama çok yavaş bir şekilde.

"إنه طويل جدًا"

"Bu çok uzun,"

بشكل مخيف جدًا.

Ürkütücü bir şekilde.

كنت غاضبًا جدًا

Çok sinirlenmiştim.

كنا متحمسين جدًا.

Epey heyecanlıydık.

أذرعكم قصيرة جدًا.

Kolunuz yetişmez.

وهو صبور جدًا.

Buna oldukça bağlı.

كانت صغيرةً جدًا.

Çok küçüktü.

إنه مضغوط جدًا

Oldukça kompakt,

‫سباح ماهر جدًا.‬

Çok güçlü bir yüzücü.

إنها قديمة جدًا.

Ama çok eski bir yer.

كانت قروية جدًا وبعيدة جدًا وليس بها الكثير من الحوافز.

Fazla kırsaldı, uzaktı, teşvikler vermiyordu.

‫وكان ذلك محبطًا جدًا في البداية.‬ ‫من الصعب جدًا تمييزها.‬

Başta çok sinir bozucuydu. Fark etmesi çok zor.

" آه، إنه عنيد جدًا!

"Ah, çok inatçı biri!

ابني جيد جدًا بهذا.

Oğlum konuda gerçekten çok iyi.

كان الجميع خائفًا جدًا.

Herkes gerçekten çok korkmuştu.

ولكنه كان مرتاحًا جدًا.

ama o çok rahattı.

كانت الجدران سميكة جدًا،

Duvarlar çok kalındı,

وذلك أمر مهم جدًا.

Bu da çok önemli.

‫قرنا استشعاره حساسان جدًا،‬

Antenleri o kadar hassas ki

وأنه ممتن جدًا لصبرها.

nasıl minnettar olduğunu anlattı.

وأحيانا تكون خاطئة جدًا.

Bazen oldukça yanlış gidiyor.

ضحلة جدًا من المحيطات

okyanuslara göre çok sığdır

كان ياهو غنيًا جدًا

Yahu o kadar çok zengindi ki

كان ذلك بسيطًا جدًا."

bu çok basitti ” diyor .

أنا ممتنة جدًا للحياة،

hayat için minnettarım,

‫الحيوانات عجيبة جدًا وغريبة.‬

Bu hayvanlar son derece egzotik ve garip.

‫في حركة سريعة جدًا،‬

çok hızlı hareketlerle

لذا، التعليم مهم جدًا.

Bu yüzden, eğitim çok önemli.

هذا الطالب نشيط جدًا.

O öğrenci çok aktif.

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

Mesafe çok fazla olduğu için biz görüntünün çok çok önceki halini görüyoruz aslında

أسأل طفلي السيء جدًا بالرياضة،

Çok kötü bir sporcu olan oğluma şöyle sordum

كانت البيئة حينها جافة جدًا،

Çevre son derece acımasızdı,

كان ذلك حقيرًا جدًا فتقيأت،

O kadar iğrençti ki kustum

لكنه كان اجتماعًا رائعًا جدًا

ama o kadar güzel bir buluşma ve karşılaşma oldu ki

كنت جدًا متحمسة مع الموضوع.

Toplantı konusuyla alakalı olan tutkunun göstergesi olduğundan.

ولكني كنت مرهقة جدًا لأبكي.

Ama ağlayamayacak kadar yorgundum.

تبرير جون كان بسيط جدًا:

John'un gerekçesi şuydu:

لأن نوعية الهواء سيئة جدًا

Çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nin

كنت مرتبكة جدًا بشأن تجربتي.

bu tanışma konusunda karışık hisler içindeydim.

لذلك إنها حقيبة متنوعة جدًا.

Bu yüzden karmaşık bir durum.

إنها مذهلة للغاية، ومدهشة جدًا!

Oldukça muhteşem, oldukça muhteşem.

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

Ama geceleri şaşırtıcı derecede vahşi bir ortam oluşur.

لأنها كانت تحفة قديمة جدًا

çünkü çok eski bir şaheser yapıydı

ويعيشون في مستعمرات كبيرة جدًا

ve çok büyük koloniler halinde yaşıyorlar

لقد كان حدثًا قويًا جدًا

çok güçlü bir olaydı

‫عليه أن يؤمن بنفسه جدًا،‬

Kuvvetli bir kişilik anlayışı,

سيكون تعاملك معه صعبًا جدًا،

onunla baş etmen çok zor,

القوالب النمطية العنصرية شائعة جدًا.

Irksal klişeler çok yaygın.

كنت مرعوبًا، كنت خائفًا جدًا.

Korkmuştum,ürkmüştüm

وهكذا فعلت، وشعرت بشعورٍ جيدٍ جدًا.

Çıktım, gayet iyi hissettirdi.

ننسى ذلك. يبدو ذلك بسيطًا جدًا.

Unutuyoruz. Kulağa basit geliyor.

وجميعها رائع جدًا لا مثيل له.

ve hepsi olağanüstü.

وأريد أن أكون واضحًة جدًا هنا

Burada gerçekten netleştirmek isterim ki,

وتصبح مختلفة جدًا في أحيان أخرى.

farklı davranabilirsiniz.

وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.

O zamanlar dini görüşlerim çok uç noktadaydı.

وبعض هذه الصور كانت شخصيةً جدًا.

ve bazıları da bir hayli özeldi.

ولكن كالشعر، إنها عملية حساسة جدًا

Ancak şiir gibi, bu çok narin bir süreç,

بكل وضوح، إنها وسيلة مميزة جدًا.

Açıkçası, oldukça özelleştirilmiş bir araç.

ما أعنيه، ظاهريًا، هي مقنعة جدًا...

Baktığımız zaman oldukça makul görünüyor

نتيجة لذلك ، الخفافيش مهمة جدًا للحياة.

sonuç olarak yarasalar yaşam için çok önemli

لكن الرثاء شائع جدًا في مجتمعنا

Fakat ağıt bizim toplumumuzda çok fazla görülmekte

هل Armağan Toker شخص مهم جدًا؟

Armağan Toker çok önemli bir insan mı?

هاني كان جيدًا جدًا في أمريكا

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.

Kerabai çok ünlendi.

‫تدرك أن كل حيوان مهم جدًا.‬

Her birinin çok önemli olduğunu anlıyorsun.

وبما أن جمع التبرعات صعب جدًا

Para toplamak çok zor olduğu için...

دوري جاء وكنت في الحقيقة متوترة جدًا،

Sonunda benim sıram geldi, son derece gergindim,

وأنت تكون مترددًا جدًا لتغيير هذه الصورة.

ve bu resmi değiştirmek konusunda çok isteksizsiniz.

ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام،

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

هناك تأثير آخر صحي مهم جدًا للضوضاء

Gürültünün bir diğer çok önemli sağlık etkisi,

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

لكن سار شيء ما بطريقة خاطئة جدًا.

Ancak bir şey korkunç şekilde ters gitti.

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

Bu olanağa sahip insan sayısı çok ama çok az.

تركت والدتي المدرسة في مرحلة مبكرة جدًا

Annem okulu oldukça erken bıraktı.

فهو يفعل شيئًا مفيدًا جدًا في حياتي

hayatımda çok faydalı bir iş yapıyor,

لذا ترغب بأن تبقي الأمر بسيطًا جدًا

Dolayısıyla, çok hafif olmasını sağlamak lazım.

الطلاق ليس شائعًا جدًا في ذلك الوقت.

O dönemde boşanmalara çok da fazla rastlanmıyor

العائلة التي قلناها سابقًا مهمة جدًا للترك

Daha önce de söyledik aile Türk için çok önemli

نحن أيضًا مهتمون جدًا بمن أزال الفيروس

Virüsü kimin çıkardığıyla da çok ilgileniyoruz

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

Aslında şiir oldukça iyi bence.

‫كل لحظة ثمينة للغاية لأنها قصيرة جدًا.‬

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

‫أذكر أنه كان يومًا عصيبًا ومضطربًا جدًا.‬

çok zorlu ve çalkantılı bir gün olduğunu hatırlıyorum.

‫إنهم صغار جدًا ونزلوا إلى العمود المائي.‬

Küçücükler ve su kolonuna giriyorlar.

‫من النادر جدًا رؤية حيوان بهذا الحجم.‬

Bu kadar küçük bir hayvanı görmek çok nadirdir.

وبعد هذا كانت لدي مشكلة كبيرة جدًا.

Sonrasında benim çok büyük bir problemim vardı.

الأول هو أننا نمتلك خبرة محدودة جدًا

Birincisi, etnik gruplara ait kişilerle

أن التحذير له أثر محدود جدًا على السلوك

çok makul bir varsayım gibi görünüyor.

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar.

ولقد صار لو فيرييه مشهورًا جدًا من ورائها،

ve Le Verrier'in çok ünlenmesiyle

حسنًا، فما نحتاج إليه واضح جدًا بالنسبة لي.

Yapmamız gereken benim için oldukça açık.

حين بدأت العمل مع سارة، كان صعبًا جدًا.

Sara ile ilk çalışmaya başladığımda, çok zordu.

سلسلة أملنا طويلة جدًا ونحن جميعًا مرتبطون بالطبيعة.

Umut zincirimiz çok uzun ve hepimiz doğaya bağlıyız.

مثال جيد جدًا لذلك هو حفل مُوسيقى الروك.

Rock konseri, bunun çok güzel bir örneği.

للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.

böylelikle bu kısa ilham anını saklayabiliyorum.

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

yani kısacası depremin olması çok doğal bir şey

لم يكن معروفًا جدًا ، لكن دافنشي لا يزال

Çok tanınmış biri değildi ama Da Vinci hala