Translation of "حينها" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "حينها" in a sentence and their spanish translations:

تذكرت عمي حينها.

Torné a pensar en mi tío,

ولم أدرك حينها،

Y no lo sabía en ese momento,

حينها لن تُقهَر.

se hacen invencibles.

وكيف كان شعورها حينها،

sus pensamientos en aquel preciso momento,

فقط حينها توقفت الانتقادات.

cesaron las críticas.

حينها كانت المدينة مفككة،

y el momento cuando la ciudad fue desmantelada,

ما قاله حينها صدمني.

Lo que dijo entonces me sobresaltó.

كنت أقرأ رواية حينها.

En ese momento estaba leyendo una novela.

كنت أشاهد التلفاز حينها.

En ese momento estaba viendo la tele.

ولكن حينها، لم يعد يهمني.

Pero entonces ya no importaba.

كانت البيئة حينها جافة جدًا،

El entorno era extremadamente áspero,

لأنه كان الوضع الراهن حينها.

Porque también era el status quo.

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

Después, solo después, llegará la esperanza.

قد باشرت حينها في البحث

Acababa de empezar el estudio

حينها رفع دايفيد ناظريه ليقول:

cuando David levantó la vista y dijo:

ولكنه حينها أخذ الأمر خطوة أبعد؛

Pero luego dio un paso más;

ولم يكن لدي حينها أدنى فكرة.

y yo no tenía ni idea.

حينها فإننا نأمل مشاركتها عمداً أيضاً.

entonces esperamos compartirlas también intencionalmente.

ستتعاملون حينها مع كمية من الرموز،

entonces lidian con un nivel de símbolos,

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

Tenía dieciocho años en aquel entonces.

لم اكن أعرف حينها معنى كلمة إرهابي،

La palabra "terrorista" no estaba en mi vocabulario,

حينها كنت أستنفذ مجهودي في ترتيب اشيائي

cuando gastaba toda mi energía lidiando con mis cosas.

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

- Aquella vez, tan sólo teníamos quince años.
- Por aquel entonces, solo teníamos quince años.

أعرف حينها، أني مهما قلت، فأنا في ورطة.

Se que, da igual lo que diga, tengo un problema,

في الواقع ظننت في حينها أنها إجابة حاذقة.

Y en ese momento, realmente pensé que era una respuesta bastante inteligente.

الملفات حينها تكون مرتبة من اليسار إلى اليمين

Así, los documentos quedaban ordenados de izquierda a derecha

اتجه حينها إلى المعركة بنفسه لتجميع القوات المتناثرة

Luego él audazmente cabalga en persona y reúne a las tropas esparcidas.

لأن حينها تتسلل الكثير من الأشياء إلى مخيلتي.

porque sino se me meten ideas en la cabeza.

وما نستطيع فعله حينها أن نشغل فلمين معًا للناس

Y podemos mostrarles dos videos a varias personas

ذلك يبدو طراز قديم، ولكنهم حينها كانوا على شيء.

Suena anticuado pero tienen una finalidad.

فنظرت لتاكر، الذي كان عمره حينها حوالي تسع سنوات -

Miré a Tucker, que por esas fechas tenía alrededor de nueve años...

أدركت حينها أنني كنت قادرة على دفع حدود جسدي

En ese momento me di cuenta que era capaz de llevar mi cuerpo al límite,

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

Pero así es como ves las diferencias sutiles. Y así conoces la naturaleza.

وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب،

dándome cuenta de que aquí era donde estaba dentro de ese libro,

وهي مدينة كبيرة سمعت بها ذلك كل ما أعرفه عنها حينها.

una gran ciudad que apenas había oído hablar hasta aquel momento.

أدركت حينها أن هذا ما كنت أريده ، وهو أن أكون محبوبة.

Me di cuenta de que me mimaron, y de que me encantó.

‫منذ حينها، حين ألمس طعاماً بحرياً معيناً‬ ‫أو شيئاً من هذا،‬

De vez en cuando, si toco cierto tipo de mariscos o algo,

فسوف لن تحد حينها من الانبعاثات الناتجة عن توليد الطاقة فقط

no solo se eliminarían todas las emisiones de la generación de energía,

- أكنت في المدرسة في ذلك الوقت؟
- هل كنت في المدرسة حينها؟

¿Estabas en la escuela en ese momento?

حينها تشعر كأنك في وطنك حين تكون مع المتحدثين الأصليين ومع ثقافتهم،

te sientes como en casa entre hablantes nativos de una cultura,

انتظر حتى يلتزم معظم سلاح الفرسان الرومانيين بالقتال، حينها أرسل النوميديين على الأجنحة

Él espera hasta que la mayoría de la caballería romana está comprometida totalmente y luego envía a sus numidianos en una maniobra de flanqueo.