Translation of "بعيد" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "بعيد" in a sentence and their spanish translations:

بعيد ميلاده، وحادثني.

y contestó a mi llamada.

- هل البنك بعيد عن هنا؟
- هل المصرف بعيد عن هنا؟

- ¿Ese banco está lejos de aquí?
- ¿El banco está lejos de aquí?

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

¡Rápido, el águila se fue!

لا يزال بعيد المنال.

aún está ante nosotros.

لمواصلة البيئة من بعيد

para continuar la ecología desde lejos

القمر بعيد عن الأرض.

La luna está lejos de la Tierra.

الكرسي بعيد عن الباب.

La silla está lejos de la puerta.

بيتي بعيد عن هنا.

Mi casa está lejos de aquí.

وهي شيء بعيد عنها دائمًا.

Siempre es algo en la distancia.

هل يبدو الأمر بعيد المنال؟

¿Parece exagerado?

هل المصرف بعيد عن هنا؟

¿El banco está lejos de aquí?

التي يُمكن أن تراها من بعيد

pueden verse desde el espacio.

البعيد عن العين بعيد عن القلب.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

هل ذاك المكان بعيد عن المصرف؟

¿Está este lugar lejos del banco?

كان هذا إلى حد بعيد خوفي الأكبر

eso era, por mucho, mi mayor temor,

ولكن هذا بعيد أشد البُعد عن الحقيقة.

Pero no podrían estar más equivocados.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

y muy lejos en el tiempo, en el 2100.

عندما ننظر إلى Google قليلاً من بعيد ،

Cuando miramos a Google un poco más desde lejos,

منذ زمن بعيد، كان هناك جسر هنا.

- Hace mucho tiempo había aquí un puente.
- Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

لنتذكر أنه لم يكن منذ زمن بعيد

recordar que hace no tanto tiempo atrás,

لقد توصلوا إلى حتمية وجود كوكب بعيد وعملاق

Se dieron cuenta de que debía haber un planeta gigante y distante.

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬ ‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Bien, intentemos. ¡Rápido, el águila se fue!

محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد.

Casi no hemos explorado ni recogido muestras de nuestros océanos,

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Pese a su apariencia, es, de hecho, una pariente lejana nuestra.

وكان أول صاروخ موجه بعيد المدى في العالم.

Fue el primer misil guiado de largo alcance del mundo.

في مكان ما بعيد في عصور ما قبل التاريخ؟

oculta en la prehistoria más remota?

فالشيء المتعلق بعيد الحب - حتى لو كان لديك شريك-

La cosa con el día de San Valentín es que, incluso si tienes pareja

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Este tipo probó eso matemáticamente hace mucho tiempo.

الآن، اعتباراً من اليوم، الثقافة الأوسع إلى حد بعيد هي ثقافة مستخدمي الإنترنت.

Pero hoy la cultura más extendida, con creces, es la del usuario de internet.

ينظر الآباء إلى الجيل الجديد على أنه جيل بعيد عن الواقع و منشغل باللهث وراء الأحلام الوردية.

Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.