Examples of using "بحيث" in a sentence and their russian translations:
что в результате оно станет бессмысленным.
а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.
так что последний дымоход виден
чтобы избежать самую жаркую часть дня.
и учёные, художники, музыканты и писатели
что у миллионов работников по всему миру
и всё это вместе взятое помогает вам запомнить слово,
оберегая от бóльших рисков.
Чтобы сразу после школы найти себе применение.
Нужно сократить текст так, чтобы он поместился на одну страницу.
чтобы устройство не развалилось от частого использования?
Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,
А потом небольшую траншею для веревки.
так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере
чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.
Мы сделали небольшую платформу, чтобы костер был не на снегу.
И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.
Я могу сделать его на снегу, чтобы было видно с вертолета.
Я могу начертить его на снегу, чтобы было видно с вертолета.
Пшеница рассыпалась бы так, чтобы у новой невесты было много детей.
и могут работать или видеть сны на любом из них?
Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?
Все это будет хорошей теплоизоляцией, так что тепло не уйдет в землю.
Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,
так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.
Память — такая обыденная вещь, что мы принимаем её как должное.
и его легче увидеть, если оно упомянуто в чате.
Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,
В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.